Wham! – Last Christmas şarkısı 1984 yılında çıkmıştır. Şarkı “Music from the Edge of Heaven” albümünde olup Synth-pop türündedir. Şarkı çıktıktan sonra ardı ardına beş hafta boyunca İngiltere’de en çok dinlenen ikinci şarkı olmuştur. Bu içeriğimizde sizin için Wham! – Last Christmas şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.
Wham! – Last Christmas Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
Wham! – Last Christmas şarkısının İngilizce sözleri, Türkçe çevirisi ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
---|---|---|
Last Christmas I gave you my heart | Geçen Noel, kalbimi sana verdim | Lest Kıristmıs ay geyv yu may hart |
But the very next day you gave it away | Ama bir yıl sonra onu bana geri verdin | Bat dı veri neks dey yu geyv it avey |
This year, to save me from tears | Bu yıl, gözyaşlarımdan kurtulmak için | Diiz yiır, tu seyv mi fırom tiırs |
I'll give it to someone special | Onu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Last Christmas I gave you my heart | Geçen Noel, kalbimi sana verdim | Lest Kıristmıs ay geyv yu may hart |
But the very next day you gave it away | Ama bir yıl sonra onu bana geri verdin | Bat dı veri neks dey yu geyv it avey |
This year, to save me from tears | Bu yıl, gözyaşlarımdan kurtulmak için | Diiz yiır, tu seyv mi fırom tiırs |
I'll give it to someone special | Onu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Once bitten and twice shy | Bir kez yaralı ve iki kez utangaç | Vans bittın end tıvays şay |
I keep my distance, but you still catch my eye | Mesafemi koruyorum ama sen yine de gözüme takılıyorsun | Ay kiip may distıns, bat yu sıtill keç may ay |
Tell me baby, do you recognize me? | Söyle bana bebeğim, beni hatırladın mı? | Tel mi beybi, du yu rekognayz mi? |
Well, it's been a year, it doesn't surprise me | Yani, yaklaşık bir yıl oldu, beni şaşırtmıyor | Vel, itz biin a yiır, it dazınt sörprayz mi |
Happy Christmas, I wrapped it up and sent it | Mutlu Noeller, sardım ve gönderdim | Hepi Kıristmıs, ay vıreppt it ap end sent it |
With a note saying "I love you", I meant it | İçinde bir notla “Seni seviyorum”, içimden geldi | Vit a not seyink “ay lav yu”, Ay reali ment it |
Now I know what a fool I've been | Şimdi nasıl bir aptal olduğumu biliyorum | Nav ay nov vat a fuul ay’hev biin |
But if you kissed me now, I know you'd fool me again | Ama eğer beni şimdi öpersen tekrar beni kandıracağını biliyorum | Bat if yu kisst mi nav, ay nov yu’d fuul mi agen |
Last Christmas I gave you my heart | Geçen Noel, kalbimi sana verdim | Lest Kıristmıs ay geyv yu may hart |
But the very next day you gave it away | Ama bir yıl sonra onu bana geri verdin | Bat dı veri neks dey yu geyv it avey |
This year, to save me from tears | Bu yıl, gözyaşlarımdan kurtulmak için | Diiz yiır, tu seyv mi fırom tiırs |
I'll give it to someone special | Onu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Last Christmas I gave you my heart | Geçen Noel, kalbimi sana verdim | Lest Kıristmıs ay geyv yu may hart |
But the very next day you gave it away | Ama bir yıl sonra onu bana geri verdin | Bat dı veri neks dey yu geyv it avey |
This year, to save me from tears | Bu yıl, gözyaşlarımdan kurtulmak için | Diiz yiır, tu seyv mi fırom tiırs |
I'll give it to someone special | Onu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Ooh | Ah | Ooh |
Oh, oh, baby | Ah, ah, bebeğim | Oh, oh, beybi |
A crowded room, friends with tired eyes | Kalabalık bir oda, yorgun gözlerle arkadaşlar | A kıravdıd ruum, fırendz vit tayırt ayz |
I'm hiding from you and your soul of ice | Senden ve buz gibi ruhundan saklanıyorum | Ay’em haydink fırom yu end yor soul of ayz |
My God, I thought you were someone to rely on | Tanrım, seni güveneceğim biri sanıyordum. | May Gad, ay tout yu ver samvan tu relay on |
Me? I guess I was a shoulder to cry on | Ben mi? Sanırım ağlanacak bir omuzum. | Mi? Ay ges ay vas a şoldır tu kıray on |
A face on a lover with a fire in his heart | Bir sevgilinin yüzü, kalbindeki ateşle | A feys on e lavır vit a fayır in hiz hart |
A man under cover, but you tore me apart | Saklanan bir adam ama sen beni parçaladın. | A men andır kavır, bat yu toor mi apart |
Oh, oh now I've found a real love | Ah, ah şimdi gerçek aşkı buldum | Oh, oh nav ay’hev faunt e riıl lav |
You'll never fool me again | Artık beni asla kandıramayacaksın | Yu’ll nevır fuul mi agen |
Last Christmas I gave you my heart | Geçen Noel, kalbimi sana verdim | Lest Kıristmıs ay geyv yu may hart |
But the very next day you gave it away | Ama bir yıl sonra onu bana geri verdin | Bat dı veri neks dey yu geyv it avey |
This year, to save me from tears | Bu yıl, gözyaşlarımdan kurtulmak için | Diiz yiır, tu seyv mi fırom tiırs |
I'll give it to someone special, special | Onu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Last Christmas I gave you my heart | Geçen Noel, kalbimi sana verdim | Lest Kıristmıs ay geyv yu may hart |
But the very next day you gave it away | Ama bir yıl sonra onu bana geri verdin | Bat dı veri neks dey yu geyv it avey |
This year, to save me from tears | Bu yıl, gözyaşlarımdan kurtulmak için | Diiz yiır, tu seyv mi fırom tiırs |
I'll give it to someone special | Onu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Special | Özel | Sıpeşıl |
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine) | Bir sevgilinin yüzü, kalbindeki ateşle (Benimkini sana verdim) | E feys on a lavır vit e fayır in hiz hart (Ay geyv yu mayn) |
A man under cover but you tore him apart | Saklanan bir adam ama sen beni parçaladın. | E men andır kavır bat yu toor him apart |
Maybe next year I'll give it to someone | Belki diğer sene, bunu birine vereceğim | Meybi nekst yiır ay’ll giv it tu samvan |
I'll give it to someone special | Bunu özel birine vereceğim. | Ay’ll giv it tu samvan sıpeşıl |
Special | Özel | Sıpeşıl |
So long | Uzun bir süre | So lonk |
Wham! – Last Christmas Şarkısı ile ilgili Sık Sorulan Sorular
Wham! – Last Christmas şarkısı kaç yılında yayınlanmıştır?
Wham! – Last Christmas şarkısı 1984 yılında yayınlanmıştır.
Wham! – Last Christmas şarkısı hangi albümdedir?
Wham! – Last Christmas şarkısı “Music from the Edge of Heaven” albümündedir.
Wham! – Last Christmas şarkısı hangi türdedir?
Wham! – Last Christmas şarkısı synth-pop türündedir.
Wham! – Last Christmas kim tarafından yazılmıştır?
Wham! – Last Christmas şarkısı George Michael tarafından yazılmıştır.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.