Amerikan şarkıcı ve söz yazarı Taylor Swift’in The Great War şarkısı 21 Ekim 2022’de “Midnights” albümü içinde yayınlanmıştır. Şarkı sözleri Taylor Swift ve Aoron Dessner tarafından yazılmıştır. Şarkı sözleri, güven sorunları nedeniyle ilişkinin savaşa dönüşmesinden bahsetmektedir. Şarkıyı söyleyen kişi, bu sorunları yenip savaşı bitirmek istediğinden bahsetmektedir. Sizler için bu içeriğimizde Taylor Swift – The Great War şarkısının sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.
Taylor Swift – The Great War Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
Taylor Swift – The Great War şarkısının İngilizce sözleri, Türkçe çevirisi ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
---|---|---|
My knuckles were bruised like violets | Eklemlerim menekşeler gibi morarmıştı | May nakılz vör bruğzd layk vaylıts |
Sucker punching walls, cursed you as I sleep-talked | Aniden duvarları yumrukluyorum, uykumda konuşurken seni lanetledim | Sakır pançin volz körzd yu ez ay sliptolkd |
Spineless in my tomb of silence | Sessizlik mezarımda yüreksizken | Spaynlıs in may tum of saylıns |
Tore your banners down, took the battle underground | Pankartlarını parçaladım, savaşı toprağın altına taşıdım | Tor yor benırz daun tuk dı bedıl andırgraund |
And maybe it was ego swinging | Ve belki bu bir ego gösterisiydi | End meybi it vız igo svingin |
Maybe it was her | Belki onun yüzündendi | Meybi it vız hör |
Flashes of the battle come back to me in a blur | Savaşın anıları bulanık bir şekilde aklıma geldi | Fleşız of dı bedıl kam bek tu mi in e blör |
All that bloodshed, crimson clover | Tüm o dökülen kan, kıpkırmızı yonca | Ol det bladşed krimsın kloğvır |
Uh-huh, sweet dream was over | Uh-huh, tatlı rüyalar son buldu | Aha svit drim vız ovır |
My hand was the one you reached for | Elim uzandığın tek şeydi | May hend vaz dı van yu riçd for |
All throughout the Great War | Tüm Büyük Savaş boyunca | Ol truaut dı greyt vor |
Always remember | Hep hatırla | Olveyz rimembır |
Uh-huh, tears on the letter | Uh-huh, mektupta gözyaşları | Aha tiırz on dı letır |
I vowed not to cry anymore | Artık ağlamamaya yemin ettim | Ay vaud nat tu kray enimor |
If we survived the Great War | Bu Büyük Savaştan sağ çıkarsak | İf vi sörvayvd dı greyt vor |
You drew up some good faith treaties | Birkaç iyi niyet antlaşması çizip getirdin önüme | Yu druv ap sam gud feyt triitiiz |
I drew curtains closed, drank my poison all alone | Bеnse perdelеri kapattım, tek başıma zehrimi içtim | Ay druv körtınz kloğzd drenk may poyzın ol ılon |
You said I have to trust more freely | Daha rahat güvenebilmem gerektiğini söyledin | Yu sed ay hev tu trast mor friili |
But diesel is desire, you were playin' with fire | Ama yakıt arzudur, ateşle oynuyordun | Bat dizıl iz dizayr yu vör pleyin vit fayr |
And maybe it's the past that's talkin' | Belki de konuşan geçmiştir | End meybi its dı past dets tolkin |
Screamin' from the crypt | Yeraltı mezarından bağıran | Skriimin from dı kript |
Tellin' me to punish you for things you never did | Bana hiç yapmadığın şeyler için seni cezalandırmamı söyleyen | Telin mi tu paniş yu for tingz yu nevır did |
So I justified it | Ben de onu haklı çıkardım | So ay cıstifayd it |
All that bloodshed, crimson clover | Tüm o dökülen kan, kıpkırmızı yonca | Ol det bladşed krimsın kloğvır |
Uh-huh, the bombs were close and | Uh-huh, bombalar yakınımızdaydı ve | Aha dı bamz vör kloğz end |
My hand was the one you reached for | Elim uzandığın tek şeydi | May hend vaz dı van yu riçd for |
All throughout the Great War | Tüm Büyük Savaş boyunca | Ol truaut dı greyt vor |
Always remember | Hep hatırla | Olveyz rimembır |
Uh-huh, the burning embers | Uh-huh, yanan közleri | Aha dı börnin embırz |
I vowed not to fight anymore | Artık savaşmamaya yemin ettim | Ay vaud nat tu fayt enimor |
If we survived the Great War | Bu Büyük Savaştan sağ çıkarsak | İf vi sörvayvd dı greyt vor |
Uh-huh | Uh-huh | Aha |
Uh-huh | Uh-huh | Aha |
It turned into something bigger | Bu daha büyük bir şeye dönüştü | İt törnd intu samtin bigır |
Somewhere in the haze, got a sense I'd been betrayed | Belirsizlik içinde bir yerlerde ihanete uğradığımı hissettim | Samver in dı heyz gad e sens ayd bin bitreyd |
Your finger on my hair pin triggers | Tokamın üzerindeki parmakların harekete geçiyor | Yor fingır on may heer pin trigırz |
Soldier down on that icy ground | O buzlu zemindeki asker | Solcır daun on det aysi graund |
Looked up at me with honor and truth | Kafasını kaldırıp bana onur ve güvenle baktı | Lukd ap et mi vit anır end trut |
Broken and blue, so I called off the troops | Kırılmış ve üzgün, bu yüzden askerleri geri çektim | Broukın end blu so ay kold of dı truups |
That was the night I nearly lost you | Bu seni neredeyse kaybettiğim geceydi | Det vaz dı nayt ay niirli lost yu |
I really thought I lost you | Seni gerçekten kaybettiğimi sandım | A rili toğt a lost yu |
We can plant a memory garden | Bir anı bahçesi yetiştirebiliriz | Vi ken plent e memıri gardın |
Say a solemn prayer, place a poppy in my hair | Dini bir dua et, saçıma bir gelincik yerleştir | Sey e salım preyır pleys e papi in may heer |
There's no morning glory, it was war, it wasn't fair | Güzel başlayıp hızla biten birşey değildi, bu bir savaştı, adil değildi | Derz no mornin glori it vız vor it vazın feer |
And we will never go back | Ve asla geri dönmeyeceğiz | End vi vil nevır go bek |
To that bloodshed, crimson clover | Tüm o dökülen kana, kıpkırmızı üçgül | Tu det bladşed krimsın kloğvır |
Uh-huh, the worst was over | Uh-huh, en kötüsü bitmişti | Aha dı vörst vaz ovır |
My hand was the one you reached for | Elim uzandığın tek şeydi | May hend vaz dı van yu riçd for |
All throughout the Great War | Tüm Büyük Savaş boyunca | Ol truaut dı greyt vor |
Always remember | Hep hatırla | Olveyz rimembır |
Uh-huh, we're burned for better | Uh-huh, daha iyisi için yandık | Aha vir börnd for bedır |
I vowed I would always be yours | Hep senin olacağıma yemin ettim | Ay vaud ay vud olveyz bi yorz |
Cause we survived the Great War | Çünkü Büyük Savaştan sağ çıktık | Kız vi sörvayvd dı greyt vor |
Uh-huh | Uh-huh | Aha |
Uh-huh | Uh-huh | Aha |
I would always be yours | Hep senin olacaktım | Ay vud olveyz bi yorz |
Cause we survived the Great War | Çünkü Büyük Savaştan sağ çıktık | Kız vi sörvayvd dı greyt vor |
Uh-huh | Uh-huh | Aha |
I vowed I would always be yours | Hep senin olacağıma yemin ettim | Ay vaud ay vud olveyz bi yorz |
Taylor Swift – The Great War Şarkısı ile İlgili Sık Sorulan Sorular
Taylor Swift – The Great War şarkısı ne zaman yayınlandı?
Taylor Swift – The Great War şarkısı 21 Ekim 2022’de yayınlandı.
Taylor Swift – The Great War şarkısı ne anlatıyor?
Taylor Swift – The Great War şarkısının sözleri, güven sorunları nedeniyle bir ilişkinin savaşa dönüşmesinden bahsetmektedir.
Taylor Swift – The Great War şarkısını kim yazdı?
Taylor Swift – The Great War şarkısının sözleri Taylor Swift ve Aoron Dessner tarafından yazılmıştır.
“The Great War” ne demek?
“The Great War” İngilizcede “büyük savaş” anlamına gelir.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.