Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Ara
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce

Sufjan Stevens- Fourth of July Şarkı Çevirisi Sözleri

Sufjan Stevens, Amerikalı bir şarkıcı, söz yazarı ve multi-enstrümantalisttir. Indie folk, pop ve klasik müzik türlerini bir araya getiren eserleriyle tanınan Stevens, derin duygusal içeriği ve güçlü hikaye anlatımıyla öne çıkar. 1 Temmuz 1975’te Detroit, Michigan’da doğan sanatçı, müzik kariyeri boyunca birçok başarılı albüm yayımlamıştır. 31 Mart 2015’te çıkan Carrie & Lowell albümü, annesi Carrie’nin ölümünden sonra yaşadığı duygusal süreçleri ele alan bir çalışmadır ve “Fourth of July” bu albümde yer alan en çarpıcı şarkılardan biridir. “Fourth of July,” sanatçının annesiyle hayali bir konuşma gerçekleştirdiği duygusal bir eserdir. Şarkı, ölüm, yas ve içsel sorgulama gibi temaları işler. Stevens, annesiyle konuşamadıkları şeyleri, aralarındaki karmaşık ilişkiyi ve kayıp karşısındaki hislerini dile getirir.

Şarkı dinlemek, İngilizce öğrenmek için etkili bir yöntemdir. Şarkılar, kelime dağarcığını geliştirmeye, dinleme becerilerini arttırmaya ve kelime telaffuzlarını öğrenmeye yardımcı olur. Müzik, İngilizce öğrenmeyi keyifli bir hale getirirken; şarkıları yüksek sesle tekrar etmek, telaffuzunuzu geliştirir. Şarkılarla İngilizce öğrenmek aynı zamanda dil öğrenme sürecinde motivasyonunuzu da arttırır.

İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?

Sufjan Stevens- Fourth of July Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu

İngilizce LyricsTürkçe ÇevirisiOkunuşları
The evil it spread like a fever aheadKötülük, gelmekte olan bi ateş gibi yayıldıDı ivıl it sıpred layk a fivır ahed
It was night when you died, my fireflyÖldüğünde geceydi, ateş böceğimIt vaz nayt ven yu dayd, may fayırfılay
What could I have said to raise you from the dead?Seni hayata döndürmek için ne söyleyebilirim?Vat kud ay hev sed tu reyz yu from dı ded?
Oh could I be the sky on the Fourth of July?4 Temmuz’daki gökyüzü olabilir miyimOh kud ay bi dı sıkay on dı forth of julay
Well you do enough talkPeki yeterince konuştunVel yu do inaf tolk
My little hawk, why do you cry?Küçük şahinim, neden ağlıyorsun?May litıl hovk, vay du yu kıray
Tell me what did you learn from the Tillamook burn?Söyle bana, Tillamook yangınından ne öğrendinTel mi vat did yu lörn from dı tilomuk börn?
Or the Fourth of July?Ya da 4 Temmuz’dan ?Or dı forth of july?
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
Sitting at the bed with the halo at your headKafandaki hale ile yatağında oturuyorsun Siting et di bed vit dı heylo et yor hed
Was it all a disguise, like Junior HighHepsi birer kılık değiştirme miydi, ortaokuldaki gibi Vaz it old a disgayz, layk cunyır hay
Where everything was fiction, future, and predictionHer şeyin kurgu, gelecek ve kehanetten ibaret olduğu zamanlarVer evriting vaz fikşın, füçır end predikşın
Now, where am I?Şimdi, nerdeyim ben?Nav, ver em ay?
My fading supplyTükenen kaynağımMay feydin sıplay
Did you get enough love, my little doveYeterince sevildin mi, küçük güvercinimDid yu get inaf lav, may litıl dav
Why do you cry?Neden ağlıyorsun?Vay du yu kıray?
And I'm sorry I left, but it was for the bestVe gittiğim için özür dilerim ama bu en iyisi buyduEnd aym sori ay left, bat it  vaz for dı best
Though it never felt rightDoğru hissettirmese deDou it bevır fil rayt
My little VersaillesBenim küçük Versay’ımMay litıl versay
The hospital asked should the body be castHastane naaşın kaldırılıp kaldırılmayacağını sordu Dı hospıtıl eskd şud dı badi bi kest
Before I say goodbye, my star in the skyBen daha veda edemeden, gökyüzündeki yıldızımBifor ay sey gudbay, may sıtar in dı sıkay
Such a funny thought to wrap you up in clothNe tuhaf bir düşünce değil seni bir kefene sarmakSaç a fani touth tu rap yu ap in kıloth
Do you find it all right, my dragonfly?Senin için sorun olur mu, yusufçuğum?Du yu faynd it ol rayt, may dragonfılay
Shall we look at the moon, my little loonAy’a bakalım mı, benim küçük dalgıç kuşumŞel vi luk et dı muun, may litıl luun
Why do you cry?Neden ağlıyorsun?Vay du yu kıray?
Make the most of your life, while it is rifeHayatının tadını çıkar, hazır dolu doluykenMeyk dı most of yor layf, vayıl it iz rayf
While it is lightHazır aydınlıkkenVayıl it iz layt
Well you do enough talkPeki yeterince konuştunVel yu do inaf tolk
My little hawk, why do you cry?Küçük şahinim, neden ağlıyorsun?May litıl hovk, vay du yu kıray
Tell me what did you learn from the Tillamook burn?Söyle bana, Tillamook yangınından ne öğrendin?Tel mi vat did yu lörn from dı tilomuk börn?
Or the Fourth of July?Ya da 4 Temmuzdan ?Or dı forth of july?
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day
We're all gonna dieHepimiz öleceğizWi ol gona day

Sufjan Stevens- Fourth of July Şarkısı Hakkında Sık Sorulan Sorular

“Fourth of July” şarkısının anlamı nedir?
“Fourth of July” şarkısı, Sufjan Stevens’ın annesi Carrie’nin ölümünden sonra yaşadığı yas sürecini ve kaybı ele alır. Şarkının başlığı, Amerikan Bağımsızlık Günü’nü temsil etse de, burada ölüm ve vedalaşma temalarına derin bir metafor olarak kullanılmıştır. Stevens, şarkıda annesiyle konuşamadığı şeyleri, duygusal karmaşayı ve ölümün kaçınılmazlığını dile getirir.

“Fourth of July” şarkısındaki melodi nasıl?
Melodi, sakin ve minimaldir. Duygusal yoğunluğu artıran yavaş tempolu bir yapıya sahiptir, bu da şarkının melankolik havasını güçlendirir.

“Fourth of July” şarkısı ne zaman çıktı?
“Fourth of July” şarkısı, 2015 yılında yayımlanan Carrie & Lowell albümünde yer alıyor.

“Fourth of July” şarkısı, dinleyiciler üzerinde hangi duygusal etkiyi yaratır?
“Fourth of July,” dinleyiciler üzerinde yoğun bir melankolik etki yaratır. Şarkının içsel duygusallığı, ölüm, kayıp ve yas temalarıyla birleşerek, dinleyiciyi derin bir düşünceye sevk eder.

Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 30.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.

Çocuklar İçin İngilizce – Meslekler
Sufjan Stevens- Fourth of July Şarkı Çevirisi Sözleri