A canção “I Did Something Bad”, da cantora e compositora americana Taylor Swift, está incluída em seu sexto álbum de estúdio, intitulado “Reputation”. A letra da música foi escrita por Taylor Swift, Max Martin e Shellback. Swift se inspirou no episódio final da 7ª temporada da série Game of Thrones, da HBO. Na mídia, a música foi interpretada como uma reação ao descuido da imprensa sobre a vida privada de Taylor Swift devido a controvérsias públicas e relacionamentos com outras celebridades. A mídia também disse que a letra se refere aos relacionamentos de curta duração de Taylor Swift com Calvin Harris e Tom Hiddleston.
Tabela de Tradução de “I Did Something Bad”
Letra em inglês | Tradução em português |
---|---|
I never trust a narcissist, but they love me | Eu nunca confio em um narcisista, mas eles me amam |
So I play 'em like a violin | Então, eu os manipulo como um violino |
And I make it look, oh, so easy | E eu faço parecer tão fácil |
Cause for every lie I tell them, they tell me three | Porque pra cada mentira que conto a eles, eles me contam três |
This is how the world works | É assim que o mundo funciona |
Now all he thinks about is me | Agora, ele só pensa em mim |
I can feel the flames on my skin | Consigo sentir o fogo na minha pele |
Crimson red paint on my lips | Vermelho ardente nos meus lábios |
If a man talks shit, then I owe him nothing | Se um homem fala merda, então não devo nada a ele |
I don't regret it one bit 'cause he had it coming | Não me arrependo de nada porque ele mereceu isso |
They say I did something bad | Eles dizem que eu fiz algo ruim |
Then why's it feel so good? | Então, por que foi tão bom? |
They say I did something bad | Eles dizem que eu fiz algo ruim |
But why's it feel so good? | Então, por que foi tão bom? |
Most fun I ever had | Nunca me diverti tanto |
And I'd do it over and over and over again if I could | E eu faria de novo, de novo e de novo se eu pudesse |
It just felt so good, good | Foi simplesmente tão bom, bom |
I never trust a playboy, but they love me | Eu nunca confio num playboy, mas eles me amam |
So I fly 'em all around the world | Então, eu viajo ao redor do mundo com eles |
And I let them think they saved me | E deixo eles pensarem que me salvaram |
They never see it coming what I do next | Eles nunca conseguem prever o que eu faço em seguida |
This is how the world works | É assim que o mundo funciona |
You gotta leave before you get left | Você tem que abandonar antes de ser abandonada |
I can feel the flames on my skin | Consigo sentir o fogo na minha pele |
He says: Don't throw away a good thing | Ele diz: Não jogue fora uma coisa boa |
But if he drops my name, then I owe him nothing | Mas se ele usa o meu nome por fama, então não devo nada a ele |
And if he spends my change, then he had it coming | E se ele gasta os meus trocados, então ele mereceu isso |
They say I did something bad | Eles dizem que eu fiz algo ruim |
Then why's it feel so good? | Então, por que foi tão bom? |
They say I did something bad | Eles dizem que eu fiz algo ruim |
But why's it feel so good? | Então, por que foi tão bom? |
Most fun I ever had | Nunca me diverti tanto |
And I'd do it over and over and over again if I could | E eu faria de novo, de novo e de novo se eu pudesse |
It just felt so good, good | Foi simplesmente tão bom, bom |
It just felt so good | Foi simplesmente tão bom |
They're burning all the witches even if you aren't one | Eles estão queimando todas as bruxas, mesmo se você não for uma |
They got their pitchforks and proof | Eles têm suas forquilhas e suas provas |
Their receipts and reasons | Suas fontes e motivos |
They're burning all the witches, even if you aren't one | Eles estão queimando todas as bruxas, mesmo se você não for uma |
So light me up (light me up), light me up (light me up) | Então, me queime (me queime), me queime (me queime) |
Light me up, go ahead and light me up (light me up) | Me queime, vá em frente e me queime (me queime) |
Light me up (light me up), light me up (light me up) | Me queime (me queime), me queime (me queime) |
Light me up (light me up), light me up | Me queime (me queime), me queime |
They say I did something bad (oh) | Eles dizem que eu fiz algo ruim (oh) |
Then why's it feel so good? (So good) | Então, por que foi tão bom? (Tão bom) |
They say I did something bad | Eles dizem que eu fiz algo ruim |
But why's it feel so good? (Good) | Então, por que foi tão bom? (Bom) |
Most fun I ever had (most fun I ever had) | Nunca me diverti tanto (nunca me diverti tanto) |
And I'd do it over and over and over again if I could | E eu faria de novo, de novo e de novo se eu pudesse |
It just felt so good (good), good | Foi simplesmente tão bom (bom), bom |
Oh, you say I did something bad | Oh, você diz que eu fiz algo ruim |
(You say I did something bad) | (Você diz que eu fiz algo ruim) |
But why's it feel so good, good? | Então, por que foi tão bom, bom? |
So bad, why's it feel so good? | Tão ruim, por que foi tão bom? |
Why's it feel, why's it feel so good? (Bad) | Por que foi, por que foi tão bom? (Ruim) |
It just felt so good, good | Foi simplesmente tão bom, bom |
Perguntas frequentes sobre “I Did Something Bad”, da Taylor Swift
Quando foi lançada a música “I Did Something Bad”, da Taylor Swift?
A música foi lançada em agosto de 2017.
Sobre o que fala “I Did Something Bad”, da Taylor Swift?
Taylor Swift fala sobre sua posição forte, apesar do escrutínio da mídia com respeito à sua vida privada devido a discussões publicamente conhecidas com celebridades como Kanye West, Kim Kardashian e Katy Perry. A letra também faz referências a Calvin Harris e Tom Hiddleston, com quem Taylor Swift teve relacionamentos de curto prazo.
Quem escreveu a música “I Did Something Bad”, da Taylor Swift?
Foi escrita por Taylor Swift, Max Martin e Shellback.
Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre a música “I Did Something Bad” – Taylor Swift? Você pode conferir vídeos de gramática dentre mais de 20.000 vídeos interativos na EnglishCentral, melhorando seu vocabulário e praticando a pronúncia. Se desejar, pode praticar o que aprendeu com um professor particular durante uma aula de inglês ao vivo! Que tal se registrar na EnglishCentral agora e começar a aprender inglês?