Hepsi
Gramática
Inglês Corporativo
Inglês do Cotidiano
Músicas em Inglês
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Gramática
Inglês Corporativo
Inglês do Cotidiano
Músicas em Inglês

Explorando ‘Do’ e ‘Make’: Expressões em Inglês

Do ou Make? Assista para Aprender a Diferença Agora!

A língua inglesa é rica em expressões idiomáticas, que muitas vezes podem confundir quem está aprendendo o idioma. Duas palavras que frequentemente aparecem nessas expressões são “do” e “make”. Vamos explorar algumas expressões idiomáticas com esses verbos, entender o que elas significam e como usá-las em conversas do dia a dia.

Descubra Agora

Expressões Idiomáticas com “Do”:

Do your best: Fazer o melhor possível em uma situação.
Exemplo: “I’ll do my best to finish this project on time.” (Vou fazer o meu melhor para terminar esse projeto a tempo.)

Do someone a favor: Fazer um favor a alguém.
Exemplo: “Can you do me a favor and pick up my mail?” (Você pode fazer um favor para mim e pegar a minha correspondência?)

Do the trick: Resolver um problema ou completar uma tarefa de maneira eficaz.
Exemplo: “I couldn’t sleep last night, but a warm glass of milk did the trick.” (Eu não conseguia dormir noite passada, mas um copo de leite quente resolveu a situação.)

Do the talking: Falar por alguém ou explicar algo claramente.
Exemplo: “I’ll let the expert do the talking in the meeting.” (Vou deixar o especialista explicar na reunião.)

Do one’s part: Contribuir para um esforço ou trabalho em equipe.
Exemplo: “Everyone needs to do their part to make this project successful.” (Todos precisam fazer a sua parte para tornar esse projeto bem-sucedido.)

Expressões Idiomáticas com “Make”:

Make a decision: Tomar uma decisão.
Exemplo: “It’s time to make a decision about your future career.” (É hora de tomar uma decisão sobre sua carreira futura.)

Make a difference: Causar um impacto positivo ou contribuir para uma mudança significativa.
Exemplo: “Every small act of kindness can make a difference in someone’s day.” (Cada pequeno ato de gentileza pode fazer diferença no dia de alguém.)

Make up your mind: Decidir-se por algo.
Exemplo: “You need to make up your mind about which restaurant to choose for dinner.” (Você precisa decidir qual restaurante escolher para o jantar.)

Make ends meet: Lidar com dificuldades financeiras e administrar recursos para sobreviver.
Exemplo: “With the current job market, it’s hard to make ends meet.” (Com o mercado de trabalho atual, é difícil equilibrar as contas.)

Make a living: Ganhar dinheiro suficiente para sustentar a si ou a sua família.
Exemplo: “He makes a living as a freelance writer.” (Ele ganha a vida como escritor freelancer.)

Make a point: Expressar uma opinião clara ou destacar algo importante.
Exemplo: “She always knows how to make a point during a debate.” (Ela sempre sabe como destacar um ponto durante um debate.)

Make up for lost time: Recuperar o tempo perdido ou aproveitar ao máximo uma oportunidade.
Exemplo: “Since we couldn’t meet last week, let’s make up for lost time and have a longer conversation today.” (Já que não pudemos nos encontrar na semana passada, vamos aproveitar ao máximo e ter uma conversa mais longa hoje.)

Agora que você conhece algumas expressões idiomáticas com “do” e “make”, experimente usá-las em suas conversas e escrita em inglês. Essas expressões adicionam um toque autêntico ao seu discurso e ajudam a tornar sua comunicação em inglês mais natural e envolvente. Lembre-se de que a prática constante é fundamental para aprimorar suas habilidades linguísticas.

Perguntas frequentes sobre “do” e “make” em inglês:

1. Qual é a diferença entre “do” e “make” nas expressões idiomáticas? “Make” geralmente se relaciona com criar, causar ou tomar decisões, enquanto “do” é usado de forma mais genérica para se referir a atividades e ações em geral.

2. Essas expressões são usadas no mesmo contexto em que “do” e “make” são usados separadamente?
Sim, em grande parte dos casos. As expressões idiomáticas são incorporadas ao uso cotidiano, assim como os verbos “do” e “make” em suas formas regulares.

3. Como aprender mais expressões idiomáticas em inglês? Além de estudar e praticar regularmente, é útil ler livros, assistir a filmes e séries, e interagir com falantes nativos para aumentar seu vocabulário de expressões idiomáticas. Você também pode conhecer melhor a plataforma da EnglishCentral e aproveitar nossos serviços! Clique no banner abaixo para saber mais.

Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre Expressões em Inglês para Do e Make? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na EnglishCentral, melhorar seu vocabulário e praticar a pronúncia. Também pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de inglês ao vivo e individual. Que tal se registrar na EnglishCentral e começar a aprender inglês agora?

Do x Make em Inglês: Qual é a Diferença e Como Usar
Aprenda Como Perguntar se Alguém te Entendeu em Inglês