Hepsi
Gramática
Inglês Corporativo
Inglês do Cotidiano
Músicas em Inglês
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Gramática
Inglês Corporativo
Inglês do Cotidiano
Músicas em Inglês

“Cruel Summer” (Tradução) – Taylor Swift

Assista Agora "Cruel Summer" – Taylor Swift

“Cruel Summer” é uma das músicas mais aclamadas da renomada cantora e compositora norte-americana Taylor Swift. A canção faz parte de seu sétimo álbum de estúdio, “Lover,” lançado em 2019. Com sua batida contagiante, letras emotivas e a voz distintiva de Taylor, “Cruel Summer” rapidamente se tornou um dos destaques do álbum, ganhando elogios tanto da crítica quanto dos fãs.

Tabela de Tradução de “Cruel Summer”

LETRA EM INGLÊSLETRA EM PORTUGUÊS
(Yeah, yeah, yeah, yeah)(Sim, sim, sim, sim)
Fever dream high in the quiet of the nightSonhos alucinantes no silêncio da noite
You know that I caught it (oh, yeah, you're right, I want it)Você sabe que eu peguei (oh, sim, você está certo, eu quero)
Bad, bad boy, shiny toy with a priceMau, garoto mau, um brinquedo brilhante que tem um preço
You know that I bought it (oh, yeah, you're right, I want it)Você sabe que eu comprei (oh, sim, você está certo, eu quero)
Killing me slow, out the windowMe matando devagar, do lado de fora da janela
I'm always waiting for you to be waiting belowEu estou sempre esperando que você esteja esperando lá embaixo
Devils roll the dice, angels roll their eyesDemônios jogam os dados, anjos reviram os olhos
What doesn't kill me makes me want you moreO que não me mata, me faz te querer mais
And it's new, the shape of your bodyE é nova, a forma do seu corpo
It's blue, the feeling I've gotÉ triste, a sensação que eu tenho
And it's ooh, whoa ohE isso é ooh, uau, oh
It's a cruel summerÉ um verão cruel
It's cool, that's what I tell 'emTá tudo bem, é o que eu digo a eles
No rules in breakable heavenSem regras no paraíso frágil
But ooh, whoa ohMas ooh, uau, oh
It's a cruel summerÉ um verão cruel
With youCom você
Hang your head low in the glow of the vending machineDependure a cabeça no brilho da máquina de venda automática
I'm not dying (oh, yeah, you're right, I want it)Eu não estou morrendo (oh, sim, você está certo, eu quero isso)
You say that we'll just screw it up in these trying timesVocê diz que só vamos estragar tudo nestes tempos difíceis
We're not trying (oh, yeah, you're right, I want it)Nós não estamos tentando (oh, sim, você está certo, eu quero)
So cut the headlights, summer's a knifeEntão desligue os faróis, o verão é uma faca
I'm always waiting for you just to cut to the boneEu estou sempre esperando você simplesmente cortar tudo pela raiz
Devils roll the dice, angels roll their eyesDemônios jogam os dados, anjos reviram os olhos
And if I bleed, you'll be the last to knowE se eu sangrar, você será o último a saber
Oh, it's new, the shape of your bodyE é nova, a forma do seu corpo
It's blue, the feeling I've gotÉ triste, a sensação que eu tenho
And it's ooh, whoa ohE isso é ooh, uau, oh
It's a cruel summerÉ um verão cruel
It's cool, that's what I tell 'emTá tudo bem, é o que eu digo a eles
No rules in breakable heavenSem regras no paraíso frágil
But ooh, whoa ohMas ooh, uau, oh
It's a cruel summerÉ um verão cruel
With youCom você
I'm drunk in the back of the carEu estou bêbada no banco de trás do carro
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)E chegando do bar, eu chorei como um bebê (oh)
Said I'm fine, but it wasn't trueDisse que estava bem, mas não era verdade
I don't wanna keep secrets just to keep youEu não quero guardar segredos apenas para manter você
And I snuck in through the garden gateE eu entrei sorrateiramente pelo portão do jardim
Every night that summer, just to seal my fate (oh)Todas as noites daquele verão, só para selar meu destino (oh)
And I screamed for whatever it's worthE eu gritei por qualquer coisa que valesse a pena
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?Eu te amo, essa não é a pior coisa que você já ouviu?
He looks up, grinning like a devilEle olha pra cima, sorrindo como um demônio
And it's new, the shape of your bodyE é nova, a forma do seu corpo
It's blue, the feeling I've gotÉ triste, a sensação que eu tenho
And it's ooh, whoa ohE isso é ooh, uau, oh
It's a cruel summerÉ um verão cruel
It's cool, that's what I tell 'emTá tudo bem, é o que eu digo a eles
No rules in breakable heavenSem regras no paraíso frágil
But ooh, whoa ohMas ooh, uau, oh
It's a cruel summerÉ um verão cruel
With youCom você
I'm drunk in the back of the carEu estou bêbada na parte de trás do carro
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)E chegando do bar eu chorei como um bebê (oh)
Said I'm fine, but it wasn't trueDisse que estava bem, mas não era verdade
I don't wanna keep secrets just to keep youEu não quero guardar segredos apenas para manter você
And I snuck in through the garden gateE eu entrei sorrateiramente pelo portão do jardim
Every night that summer, just to seal my fate (oh)Todas as noites daquele verão, só para selar meu destino (oh)
And I screamed for whatever it's worthE eu gritei por qualquer coisa que valesse a pena
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?Eu te amo, essa não é a pior coisa que você já ouviu?
(Yeah, yeah, yeah, yeah)(Sim, sim, sim, sim)

Perguntas frequentes sobre “Cruel Summer” de Taylor Swift:

Qual é o significado por trás de “Cruel Summer”? “Cruel Summer” é uma canção que lida com temas de amor, paixão e as complexidades das relações. Ela aborda os altos e baixos de um romance intenso durante o verão.

Quem escreveu “Cruel Summer”? A música foi escrita por Taylor Swift em colaboração com os produtores musicais Jack Antonoff e St. Vincent.

“Cruel Summer” foi lançada como single? Embora “Cruel Summer” não tenha sido lançada como single oficial, ela se tornou uma das músicas mais populares do álbum “Lover” e recebeu um grande reconhecimento dos fãs.

Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre “Cruel Summer” Taylor Swift? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na EnglishCentral, melhorar seu vocabulário e praticar a pronúncia. Também pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de inglês ao vivo e individual. Que tal se registrar na EnglishCentral e começar a aprender inglês agora?

“No Problem” (Tradução) – Nayeon
Frases Comuns em Inglês Usadas por Professores