“Bring Me to Life” é uma canção icônica da banda de rock alternativo Evanescence. Lançada em 2003 como o single principal de seu álbum de estreia, “Fallen”, a música se destacou por sua combinação de vocais poderosos e emotivos de Amy Lee, juntamente com elementos de rock e metal. “Bring Me to Life” tornou-se um sucesso global e é frequentemente associada à sonoridade distintiva da banda.
Tabela de Tradução de “Bring Me To Life”
LETRA EM INGLÊS | LETRA EM PORTUGUÊS |
---|---|
How can you see into my eyes like open doors? | Como você consegue ver dentro dos meus olhos como se eles fossem portas abertas? |
Leading you down into my core, where I've become so numb | Te guiando para o meu interior, onde fiquei anestesiada |
Without a soul, my spirit's sleeping somewhere cold | Sem uma alma, meu espírito repousa em algum lugar frio |
Until you find it there and lead it back home | Até você encontrá-lo e guiá-lo de volta para casa |
(Wake me up) wake me up inside | (Me acorde) acorde o meu interior |
(I can't wake up) wake me up inside | (Não consigo acordar) acorde o meu interior |
(Save me) call my name and save me from the dark | (Me salve) chame o meu nome e me salve da escuridão |
(Wake me up) bid my blood to run | (Me acorde) faça meu sangue correr |
(I can't wake up) before I come undone | (Não consigo acordar) antes que eu desapareça |
(Save me) save me from the nothing I've become | (Me salve) me salve do nada que eu me tornei |
Now that I know what I'm without | Agora que sei o que está faltando |
You can't just leave me | Você não pode me deixar assim |
Breathe into me and make me real | Me sopre o fôlego e me torne real |
Bring me to life | Me traga à vida |
(Wake me up) wake me up inside | (Me acorde) acorde o meu interior |
(I can't wake up) wake me up inside | (Não consigo acordar) acorde o meu interior |
(Save me) call my name and save me from the dark | (Me salve) chame o meu nome e me salve da escuridão |
(Wake me up) bid my blood to run | (Me acorde) faça meu sangue correr |
(I can't wake up) before I come undone | (Não consigo acordar) antes que eu desapareça |
(Save me) save me from the nothing I've become | (Me salve) me salve do nada que eu me tornei |
(Bring me to life) | (Me traga à vida) |
(I've been living a lie) | (Andei vivendo uma mentira) |
(There's nothing inside) | (No fundo, não há nada) |
(Bring me to life) | (Me traga à vida) |
Frozen inside without your touch | Fria, por dentro, sem o seu toque |
Without your love, darling | Sem o seu amor, meu bem |
Only you are the life among the dead | Só você é a vida entre os mortos |
All this time I can't believe I couldn't see | Esse tempo todo, não acredito que não pude ver |
Kept in the dark but you were there in front of me | Estava na escuridão, mas você estava lá, diante de mim |
I've been sleeping a thousand years it seems | Parece que estive dormente por mil anos |
Got to open my eyes to everything | Pude enfim abrir os olhos para tudo |
Without a thought, without a voice, without a soul | Sem consciência, sem voz, sem alma |
Don't let me die here, there must be something more | Não me deixe morrer aqui, tem que haver algo a mais |
Bring me to life | Me traga à vida |
(Wake me up) wake me up inside | (Me acorde) acorde o meu interior |
(I can't wake up) wake me up inside | (Não consigo acordar) acorde o meu interior |
(Save me) call my name and save me from the dark | (Me salve) chame o meu nome e me salve da escuridão |
(Wake me up) bid my blood to run | (Me acorde) faça meu sangue correr |
(I can't wake up) before I come undone | (Não consigo acordar) antes que eu desapareça |
(Save me) save me from the nothing I've become | (Me salve) me salve do nada que eu me tornei |
(Bring me to life) | (Me traga à vida) |
(I've been living a lie) | (Andei vivendo uma mentira) |
(There's nothing inside) | (No fundo, não há nada) |
(Bring me to life) | (Me traga à vida) |
Perguntas Frequentes sobre “Bring Me to Life” do Evanescence:
Qual é o significado por trás da música “Bring Me to Life”?
“Bring Me to Life” aborda temas de desespero, despertar e a busca por um renascimento emocional. A letra expressa a necessidade de alguém que “traga à vida” o eu interior e quebre a apatia.
Quem escreveu “Bring Me to Life”?
A música “Bring Me to Life” foi escrita por Amy Lee, Ben Moody (membro fundador da banda), e David Hodges.
A música “Bring Me to Life” ganhou prêmios?
Sim, “Bring Me to Life” recebeu prêmios e indicações, incluindo um Grammy Award na categoria de Melhor Performance de Hard Rock.
Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre Bring Me To Life? Se desejar, pode revisar mais de 20.000 video lessons interativas na EnglishCentral, melhorar seu vocabulário e praticar a pronúncia. Também pode repetir o que aprendeu com um professor particular durante uma aula particular de inglês ao vivo e individual. Que tal se registrar na EnglishCentral e começar a aprender inglês agora?