Quando aprendemos um novo idioma, é importante não apenas dominar a gramática e o vocabulário, mas também estar familiarizado com as expressões idiomáticas frequentemente usadas. Neste artigo, exploraremos cinco expressões idiomáticas em inglês relacionadas à idade ou época. Cada uma dessas expressões traz um significado único e colorido ao idioma. Vamos descobri-las juntos, fornecendo exemplos e suas traduções.
“Act your age” (Agir de acordo com sua idade):
Exemplo: Stop behaving like a child! Act your age!
Tradução: Pare de se comportar como uma criança! Aja de acordo com a sua idade!
Essa expressão é usada para repreender alguém que está agindo de maneira imatura ou inadequada para a idade que possui. É um lembrete para se comportar de forma condizente com a idade e as expectativas sociais correspondentes.
“Come of age” (Chegar à maioridade):
Exemplo: When he turned 18, he officially came of age and could vote.
Tradução: Quando completou 18 anos, ele atingiu oficialmente a maioridade e pôde votar.
Essa expressão é usada para descrever o momento em que alguém atinge a idade legal para ser considerado adulto, geralmente associado a direitos e responsabilidades adicionais.
“In this day and age” (Nos dias de hoje):
Exemplo: In this day and age, it’s essential to be tech-savvy.
Tradução: Nos dias de hoje, é essencial ser habilidoso com a tecnologia.
Essa expressão é usada para se referir ao presente, destacando a importância de compreender e se adaptar às realidades e avanços atuais.
“Golden age” (Era de ouro):
Exemplo: The 1960s is often referred to as the golden age of music.
Tradução: Os anos 1960 são frequentemente chamados de era de ouro da música.
Essa expressão é usada para descrever um período ou época considerado como um tempo de grande prosperidade, sucesso ou excelência em um determinado campo ou aspecto cultural.
“Wasn’t born yesterday” (Não nasci ontem):
Exemplo: Don’t try to fool me. I wasn’t born yesterday!
Tradução: Não tente me enganar. Eu não nasci ontem!
Essa expressão é usada para indicar que alguém não é ingênuo ou facilmente enganado. É uma maneira de mostrar que a pessoa tem experiência e é capaz de detectar artimanhas ou manipulações.
Explorar expressões idiomáticas relacionadas à idade ou época em inglês amplia nosso conhecimento da língua e nos ajuda a nos comunicar de maneira mais natural e fluente. Neste artigo, discutimos cinco expressões que abrangem desde a maneira como nos comportamos até referências a momentos históricos e sociais. Ao praticar essas expressões, você estará mais preparado para se envolver em conversas autênticas e compreender melhor o inglês em contextos informais. Então, não deixe de usá-las para enriquecer suas habilidades linguísticas e se tornar um comunicador mais confiante.
Perguntas frequentes sobre expressões idiomáticas com “age” em inglês
O que significa a expressão “Act your age” em inglês?
A expressão “Act your age” significa que alguém deve se comportar de acordo com sua idade, agindo de maneira madura e adequada para a sua fase da vida.
Qual é a tradução de “Come of age”?
A expressão “Come of age” pode ser traduzida como “atingir a maioridade” ou “chegar à idade adulta”. Refere-se ao momento em que alguém se torna legalmente adulto.
Como se diz “não nasci ontem” em inglês?
Para dizer “não nasci ontem” em inglês, usamos a expressão “Wasn’t born yesterday”, que significa que alguém não é ingênuo ou facilmente enganado.
Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre as Expressões Idiomáticas em Inglês (Age)? Você pode conferir vídeos de gramática dentre mais de 20.000 vídeos interativos na EnglishCentral, melhorando seu vocabulário e praticando a pronúncia. Se desejar, pode praticar o que aprendeu com um professor particular durante uma aula de inglês ao vivo! Que tal se registrar na EnglishCentral agora e começar a aprender inglês?