Aprender um novo idioma é sempre desafiador, especialmente quando se trata de palavras que se parecem ou soam parecidas, mas têm significados diferentes. Essas palavras frequentemente confundidas em inglês podem levar a erros de comunicação e, em alguns casos, até mesmo a situações constrangedoras. Neste artigo, vamos explorar alguns dos pares de palavras mais comuns que são frequentemente confundidos em inglês, juntamente com seus significados e exemplos.
Advice vs. Advise
Advice é um substantivo que significa “conselho”, enquanto Advise é um verbo que significa “aconselhar”.
Exemplo:
Can you give me some advice on how to study for the test? (Você pode me dar algum conselho sobre como estudar para a prova?)
I advise you to start preparing for the exam early. (Eu aconselho você a começar a se preparar para o exame cedo.)
Accept vs. Except
Accept é um verbo que significa “aceitar”, enquanto Except é uma preposição que significa “exceto”.
Exemplo:
I would be happy to accept the job offer. (Eu ficaria feliz em aceitar a oferta de emprego.)
Everyone is going to the party except me. (Todo mundo vai para a festa, exceto eu.)
Affect vs. Effect
Affect é um verbo que significa “afetar”, enquanto Effect é um substantivo que significa “efeito”.
Exemplo:
The new policy will affect the company’s profits. (A nova política afetará os lucros da empresa.)
The effect of the medication was immediate. (O efeito do medicamento foi imediato.)
Compliment vs. Complement
Compliment é um substantivo que significa “elogio”, enquanto Complement é um substantivo ou verbo que significa “complemento”.
Exemplo:
She received many compliments on her new dress. (Ela recebeu muitos elogios pelo novo vestido.)
The salad is a great complement to the main dish. (A salada é um ótimo complemento para o prato principal.)
Emigrate vs. Immigrate
Emigrate é um verbo que significa “emigrar”, enquanto Immigrate é um verbo que significa “imigrar”.
Exemplo:
My grandparents emigrated from Italy to the United States. (Meus avós emigraram da Itália para os Estados Unidos.)
My friend immigrated to Canada last year. (Meu amigo imigrou para o Canadá no ano passado.)
Lay vs. Lie
Lay é um verbo que significa “colocar”, enquanto Lie é um verbo que significa “deitar”.
Exemplo:
Can you please lay the book on the table? (Você pode por favor colocar o livro na mesa?)
I need to lie down for a few minutes. (Preciso me deitar por alguns minutos.)
Loose vs. Lose
Loose é um adjetivo que significa “solto”, enquanto Lose é um verbo que significa “perder”.
Exemplo:
The shirt is too loose on me. (A camisa está muito folgada em mim.)
Don’t lose your keys, or you won’t be able to enter the house. (Não perca suas chaves ou você não poderá entrar na casa.)
Principal vs. Principle
Principal é um adjetivo ou substantivo que pode significar “principal” ou “diretor”, enquanto Principle é um substantivo que significa “princípio”.
Exemplo:
The principal of the school is retiring next year. (O diretor da escola está se aposentando no próximo ano.)
Honesty is a principle that should be valued. (A honestidade é um princípio que deve ser valorizado.)
Stationary vs. Stationery
Stationary é um adjetivo que significa “estacionário/parado”, enquanto Stationery é um substantivo que significa “papelaria”.
Exemplo:
The car was stationary at the red light. (O carro estava parado no sinal vermelho.)
I need to buy some stationery for my office. (Eu preciso comprar alguns materiais de papelaria para meu escritório.)
Em resumo, essas palavras frequentemente confundidas em inglês podem ser problemáticas para os falantes não nativos do idioma, mas com um pouco de prática, é possível diferenciar esses pares de palavras. É importante prestar atenção aos significados e às formas verbais ou substantivas das palavras. Dessa forma, você pode evitar cometer erros comuns na comunicação em inglês. Lembre-se de que, como em qualquer idioma, a prática é a chave para aperfeiçoar suas habilidades de comunicação e aumentar seu vocabulário.
Perguntas frequentes sobre as palavras mais confusas em inglês
Quais são as principais palavras confusas em inglês?
Algumas das palavras mais confusas em inglês são: their/there/they’re, your/you’re, to/too/two, it’s/its, affect/effect, accept/except, than/then, loose/lose, principal/principle e stationary/stationery.
Como memorizar as diferenças entre as palavras confusas em inglês?
A melhor forma de memorizar as diferenças entre as palavras confusas em inglês é por meio da prática. Faça uso de flashcards, exercícios de gramática, leitura e escrita para aprimorar seu vocabulário e sua compreensão. Além disso, é importante revisar regularmente as palavras que você tem dificuldade para lembrar.
Quais são os erros mais comuns em inglês com palavras confusas?
Os erros mais comuns em inglês com palavras confusas incluem: trocar your por you’re, their por there ou they’re, affect por effect, it’s por its, e to por too ou two.
Gostaria de colocar em prática o que aprendeu sobre as Palavras Mais Confusas em Inglês? Você pode conferir vídeos de gramática dentre mais de 20.000 vídeos interativos na EnglishCentral, melhorando seu vocabulário e praticando a pronúncia. Se desejar, pode praticar o que aprendeu com um professor particular durante uma aula de inglês ao vivo! Que tal se registrar na EnglishCentral agora e começar a aprender inglês?