Olivia Rodrigo ve Dan Nigro tarafından yazılan “teenage dream” şarkısı, birçok genç yetişkinin duygularına tercüman olmuştur. Olivia Rodrigo’nun bu şarkısı büyüme korkusu ve sürekli geçmişe bakıp bir genç olarak tüm potansiyelinizi tükettiğinizi anlatıyor. Rodrigo aynı zamanda genç yetişkinlere büyümenin bir süreç olduğunu ve herkesin bu süreçte kendi yolunu bulduğunu hatırlatıyor. Rodrigo – teenage dream şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
Olivia Rodrigo – teenage dream şarkısının İngilizce sözleri, Türkçe çevirisi ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
İngilizce Lyrics | Türkçe Çevirisi | Okunuşları |
---|---|---|
When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise? | Ne zaman yaşımdan daha bilge olmaktan vazgeçecek ve sadece bilge olmaya başlayacağım? | Ven em ay gona stap biing vays biyond may yiırs end cust sıtart bing vays? |
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys? | Ne zaman erkekler için güzel ve genç olmayı bırakacağım? | Ven am ay gona stap biing a pretti yang ting tu guys? |
When am I gonna stop being great for my age and just start being good? | Ne zaman yaşım için harika olmaktan çıkıp sadece iyi olmaya başlayacağım? | Ven am ay gona stap biing gıreyt for may eyc end cust bing gud? |
When will it stop being cool to be quietly misunderstood? | Ne zaman sessiz olmak havalı olmaktan çıkacak? | Ven vil it stap biing kuul tu bi kuvaytli misandırstuud |
I'll blow out the candles, happy birthday to me | Mumları üfleyeceğim, mutlu yıllar bana | Ay vill blov avt dı kendıls, heppi börtdey tu mi |
Got your whole life ahead of you, you're only nineteen | Önünde tüm hayatın var, sen sadece on dokuz yaşındasın | Got yor vole layf ahed of yu, yu ar onli nayntiin |
But I fear that they already got all the best parts of me | Ama korkarım ki benden zaten tüm en iyi parçalarımı aldılar | Bat ay fiir dat dey alredi gat oll dı best parts of mi |
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream | Ve senin her zamanki gençlik rüyan olamadığım için üzgünüm | And ay em sori dat ay kuldınt alveys bi yor tiineyc dıriim |
And when does wide-eyed affection and all good intentions start to not be enough? | Ve ne zaman bu şaşkın bakışlar ve iyi niyet yeterli olmamaya başlıyor? | End ven daz vayd ay affekşın end oll guud intenşıns sıtart tu nat bi enaf? |
When will everyone have every reason to call all my bluffs? | Ne zaman herkes benim blöflerimi görmek için her türlü nedene sahip olacak? | Ven vil evrivan hev evri risın tu kal oll may blafs? |
And when are all my excuses of learning my lessons gonna start to feel sad? | Ve derslerimi öğrenmenin tüm bahaneleri ne zaman üzüntü verici olmaya başlayacak? | End ven ar oll may ekskuses of lörning may lessıns gona sıtart tu fiil sed? |
Will I spend all the rest of my years wishing I could go back? | Ömrümün geri kalanını geri gidebilmeyi dileyerek mi geçireceğim? | Vil ay sıpend oll dı rest of may yiırs vişing ay kuld go bek? |
I'll blow out the candles, happy birthday to me | Mumları üfleyeceğim,mutlu yıllar bana | Ay vill blov avt dı kendıls, heppi börtdey tu mi |
Got your whole life ahead of you, you're only nineteen | Önünde tüm hayatın var, sen sadece on dokuz yaşındasın | Got yor vole layf ahed of yu, yu ar onli nayntiin |
But I fear that they already got all the best parts of me | Ama korkarım ki benden zaten tüm en iyi parçalarımı aldılar | Bat ay fiir dat dey alredi gat oll dı best parts of mi |
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream | Ve senin her zamanki gençlik rüyan olamadığım için üzgünüm | And ay em sori dat ay kuldınt alveys bi yor tiineyc dıriim |
And when does wide-eyed affection and all good intentions start to not be enough? | Ve ne zaman bu şaşkın bakışlar ve iyi niyet yeterli olmamaya başlıyor? | End ven daz vayd ay affekşın end oll guud intenşıns sıtart tu nat bi enaf? |
They all say that it gets better | Hepsi daha iyiye gittiğini söylüyor | Dey oll sey dat it gets bettır |
It gets better the more you grow | Büyüdükçe daha iyi oluyor | It gets bettır dı mor yu gırow |
Yeah, they all say that it gets better | Evet, hepsi daha iyiye gittiğini söylüyor | Yea, dey oll sey dat it gets bettır |
It gets better, but what if I don't? | Daha iyi oluyor, ama ya ben olmazsam? | It gets bettır, bat what if ay dont |
Oh, they all say that it gets better | Oh, hepsi daha iyiye gittiğini söylüyor | Oh, dey oll sey dat it gets bettır |
It gets better the more you grow | Büyüdükçe daha iyi oluyor | It gets bettır dı mor yu gırow |
Yeah, they all say that it gets better | Evet, hepsi daha iyiye gittiğini söylüyor | Yea, dey oll sey dat it gets bettır |
It gets better, but what if I don't? | Daha iyi oluyor, ama ya ben olmazsam? | It gets bettır, bat what if ay dont |
Oh, they all say that it gets better | Oh, hepsi daha iyiye gittiğini söylüyor | Oh, dey oll sey dat it gets bettır |
It gets better the more you grow | Büyüdükçe daha iyi oluyor | It gets bettır dı mor yu gırow |
Yeah, they all say that it gets better | Evet, hepsi daha iyiye gittiğini söylüyor | Yea, dey oll sey dat it gets bettır |
It gets better, but what if I don't? | Daha iyi oluyor, ama ya ben olmazsam? | It gets bettır, bat what if ay dont |
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı kaç kez görüntülenmiştir?
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı 13 milyon görüntülenme almıştır.
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı ne zaman çıktı?
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı 8 Eylül 2023 tarihinde yayınlanmıştır.
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı kim tarafından yazılmıştır?
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı Olivia Rodrigo ve Dan Nigro tarafından yazılmıştır.
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısını kim söylüyor?
Olivia Rodrigo – teenage dream Şarkısı Olivia Rodrigo tarafından söyleniyor.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.