LISA’nın “Moonlit Floor” adlı şarkısı, 2024 yılında yayımlanmış ve müzikseverler arasında büyük bir ilgiyle karşılanmıştır. BLACKPINK grubunun parlayan yıldızı olan LISA, bu solo çalışmasıyla yeteneklerini bir kez daha gözler önüne sermektedir. Şarkı, 2024 Victoria’s Secret moda şovunda sergilendiğinde etkileyici bir performans sergileyerek dikkatleri üzerine çekmiştir. LISA’nın sahne performansı, hem görsel hem de işitsel açıdan izleyicilere unutulmaz anlar yaşatmıştır. “Moonlit Floor,” aşk ve tutku temalarını işlerken, romantik anların güzelliğine vurgu yapar.
Şarkılar, İngilizce öğreniminde hem eğlenceli hem de etkili bir yol sunarak dil gelişimine büyük katkılar sağlar. Bu müzikal eserler, dili doğal bir bağlamda sunarak kelime dağarcığını genişletirken, günlük iletişim dilini öğretir. Ayrıca, şarkıların ritmi ve melodisi öğrenme sürecini daha keyifli hale getirir, dilin yapısını anlamayı kolaylaştırır.
İngilizce öğrenme sürecinizi şarkılarla desteklemek, dil becerilerinizi geliştirmenin keyifli ve etkili bir yöntem olabilir. İngilizce öğrenmek için etkili ve eğlenceli yollar arayanlar için, ihtiyacınız olan her şeye tek bir platform üzerinden ulaşabilirsiniz! 25 dakikalık bire bir canlı dersler, 40 dakikalık grup dersleri, 30.000’den fazla interaktif videolar, kelime öğrenme araçları, yapay zeka destekli öğretmen MiMi, quizler ve interaktif aktiviteler ile EnglishCentral, kullanıcılarına kişiselleştirilmiş ve kaliteli bir eğitim planını uygun fiyatlı olarak sunmaktadır. Hemen EnglishCentral’a kayıt olup İngilizce öğrenmeye başlamaya ne dersiniz?
LISA – MOONLIT FLOOR Şarkı ve Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
İngilizce Lyrics | Türkçe Çeviri | Okunuşları |
---|---|---|
Ooh la-la-la | Ooh la-la-la | Uu la-la-la |
I’ma need to hear you say it out loud | Bunu yüksek sesle söylediğini duymaya ihtiyacım var | Ayma niid tu hiyır yu sey it aut laud |
‘Cause I love it when my name slips out your mouth | Çünkü adımın dudaklarından çıkmasına bayılıyorum | Kaz ay love it ven may neym silips aut your mauth |
Love it when your eyes caress my body | Gözlerinin bedenimi süzmesine bayılıyorum | Lav it ven yor ays keress may bodi |
(Oh-oh) | (Oh-oh) | (Oh-oh) |
Right before you lace your kisses on me | Tam da öpücüklerini bana kondurmadan önce | Rayt bifore yu leys yor kisiz on mi |
(Bonjour, ooh) | (Merhaba, ooh) | (Bonjou, ooh) |
Green-eyed French boy got me trippin’ | Yeşil gözlü Fransız çocuk, aklımı başımdan aldı | Gırin-ayd Fırenç boy gat mi trippin |
How your skin is always soft | Nasıl cildin her zaman yumuşak oluyor | Hav yor skin iz olveys soft |
How your kisses always hit | Nasıl öpücüklerin her zaman etkili oluyor | Hav yor kisiz olveys hit |
How you know just where to | Nasıl biliyorsun tam nerden | Hav yu nov cast ver tu |
Green-eyed French boy got me trippin’ | Yeşil gözlü Fransız çocuk, aklımı başımdan aldı | Gırin-ayd Fırenç boy gat mi trippin |
On the accent off your lips | Dudaklarından dökülen aksanına bayılıyorum. | On dı eksent of yor lips |
How your tongue do all those tricks? | Nasıl dilin bu numaraları yapıyor? | Hav yor tan du ol doz triks |
How you know just where to | Nasıl biliyorsun tam nerden | Hav yu nov cast ver tu |
Kiss me under the Paris twilight | Öp beni Paris’in alacakaranlığında | Kis mi andır dı Paris tıvaylayt |
Kiss me out on the moonlit floor | Öp beni ay ışığının altındaki pistte | Kis mi aut on dı muunlit fılor |
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah) | Öp beni Paris’in alacakaranlığında (Ah-ah) | Kis mi andır dı Paris tıvaylayt (Ah-ah) |
So kiss me | Hadi öp beni | So kis mi |
Cute fit in the whip to the flight to the sky | Arabada, uçuşta, gökyüzünde bile üstümde şirin bir kıyafet var | Kuyut fit in dı vip tu dı fılayt to dı sıkay |
Never down, baby, check my stats | Asla düşmem, bebeğim, istatistiklerime bak | Nevır davn, beybi, çek may sıtats |
Truth is, I wasn't tryna meet nobody | Gerçek şu ki, hiç kimseyle tanışmaya çalıştığım yoktu | Truth iz, ay vasnt tırayna mit nobadi |
Baby, I was there to get my bag | Bebeğim, oraya çantamı almaya gitmiştim | Beybi, ay vaz der tu get may beg |
But when I saw you I was like, “I like that” | Ama seni gördüm anda dedim ki “hoşuma gitti” | Bat ven ay sov yu ay vaz layk, “Ay layk det” |
Wasn’t tryna break, baby, I fought back | Önünü kesmeye çalışmıyordum, bebeğim, karşılık verdim | Vazınt tırayna bıreyk, beybi, ay fout bek |
But when I heards you say, “Bonjour, bébé” | Ama senin “Merhaba bebeğim” dediğini duyduğumda | Bat ven ay hörd yu sey, “bonjou bebe” |
I was like “Damn” | “Vay be” oldum | Ay vaz layk “Demn” |
Green-eyed French boy got me trippin’ | Yeşil gözlü Fransız çocuk, aklımı başımdan aldı | Gırin-ayd Fırenç boy gat mi trippin |
How your skin is always soft ( Ah-ah) | Nasıl cildin her zaman yumuşak oluyor (Ah-ah) | Hav yor skin iz olveys soft (Ah-ah) |
How your kisses always hit | Nasıl öpücüklerin her zaman etkili oluyor | Hav yor kisiz olveys hit |
How you know just where to | Nasıl biliyorsun tam nerden | Hav yu nov cast ver tu |
Green-eyed French boy got me trippin’ | Yeşil gözlü Fransız çocuk, aklımı başımdan aldı | Gırin-ayd Fırenç boy gat mi trippin |
On the accent off your lips | Dudaklarından dökülen aksanına bayılıyorum. | On dı eksent of yor lips |
How your tongue do all those tricks? | Nasıl dilin bu numaraları yapıyor? | Hav yor tan du ol doz triks |
How you know just where to | Nasıl biliyorsun tam nerden | Hav yu nov cast ver tu |
Kiss me under the Paris twilight | Öp beni Paris’in alacakaranlığında | Kis mi andır dı Paris tıvaylayt |
Kiss me out on the moonlit floor | Öp beni ay ışığının altındaki pistte | Kis mi aut on dı muunlit fılor |
Kiss me under the Paris twilight ( Ah-ah) | Öp beni Paris’in alacakaranlığında (Ah-ah) | Kis mi andır dı Paris tıvaylayt (ah-ah) |
So kiss me | Hadi öp beni | So kis mi |
Ooh, them French boys got me trippin’(Ooh-la-la-la) | Uu, şu Fransız çocuklar aklımı başımdan alıyor (Ooh-la-la-la) | Uuu,dem Fırenç boyz gat mi trippin’ (Uu-la-la-la) |
Ooh, them French boys got me trippin’(Ooh-la-la-la) | Uu, şu Fransız çocuklar aklımı başımdan alıyor (Ooh-la-la-la) | Uuu,dem Fırenç boyz gat mi trippin’ (Uu-la-la-la) |
Ooh, them French boys got me trippin’(Ooh-la-la-la) | Uu, şu Fransız çocuklar aklımı başımdan alıyor (Ooh-la-la-la) | Uuu,dem Fırenç boyz gat mi trippin’ (Uu-la-la-la) |
Ooh, them French boys got me trippin’(La-la) | Uu, şu Fransız çocuklar aklımı başımdan alıyor (La-la) | Uuu,dem Fırenç boyz gat mi trippin’’ (La-la) |
Kiss me under the Paris twilight | Öp beni Paris’in alacakaranlığında | Kis mi andır dı Paris tıvaylayt |
Kiss me out on the moonlit floor | Öp beni ay ışığının altındaki pistte | Kis mi aut on dı muunlit fılor |
Kiss me under the Paris twilight ( Ah-ah) | Öp beni Paris’in alacakaranlığında (Ah-ah) | Kis mi andır dı Paris tıvaylayt (ah-ah) |
So kiss me | Hadi öp beni | So kis mi |
LISA – MOONLIT FLOOR Şarkısı Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
“Moonlit Floor” ne zaman yayımlandı?
Şarkı, 2024 yılında müzikseverlerle buluştu ve kısa sürede büyük ilgi gördü.
Bu şarkı hangi etkinlikte dikkat çekti?
LISA, bu şarkıyı 2024 Victoria’s Secret moda şovunda sergileyerek unutulmaz bir performansa imza attı.
“Moonlit Floor”un teması nedir?
Şarkı, aşk ve tutku temalarını işleyerek romantizmi ön plana çıkarıyor. LISA’nın duygusal vokalleri, şarkının ruhunu yansıtan güçlü bir unsur olmuştur.
Şarkının müziği hangi tarzda?
Şarkı, pop ve R&B unsurlarını harmanlayarak dinleyicilere modern bir melodi sunuyor. Bu, LISA’nın özgün tarzını yansıtıyor.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 30.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.