Amerikan şarkıcı ve söz yazarı John Legend’ın Bring Me Love şarkısı 26 Ekim 2018’de yayınlanmıştır. Şarkı sözleri Meghan Trainor, John Stephens, Steve Nelson ve Walter Rollins tarafından yazılmıştır. Şarkı sözleri, en değerli Noel hediyesinin sevdiğin kişinin yanında olması olduğundan bahsetmektedir. Sizler için bu içeriğimizde John Legend – Bring Me Love şarkısının sözlerini, Türkçe çevirilerini ve okunuşlarını hazırladık.
John Legend – Bring Me Love Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
John Legend – Bring Me Love şarkısının İngilizce sözleri, Türkçe çevirisi ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
İngilizce Lyrics | Türkçe Sözleri | Okunuşları |
---|---|---|
I don't need my stocking filled with toys | Çorabımın oyuncaklarla dolmasına ihtiyacım yok | Ay dont niid may staking fild vit toyz |
And I don't need no gifts to bring me joy | Ve bana neşe getirmesi için hediyelere ihtiyacım yok | End ay dont niid no gifts tu bring mi coy |
Baby, I-I haven't hung my mistletoe | Bebeğim, ökse otumu asmadım | Beybi a-ay hevınt hang may misıltoğ |
Cause without you, baby, I can't see no point | Çünkü sensiz bebeğim, bir anlam göremiyorum | Kız vidaut yu beybi ay kent si no point |
Baby I hope Santa brings you to me | Bebeğim, umarım Noel Baba seni bana getirir | Beybi ay hoğp senta bringz yu tu mi |
Cause it's all I wished for this Christmas Eve | Çünkü bu Noel arifesinde tek dileğim buydu | Kız its ol ay vişd for dis krismıs iv |
No, I don't want much, your love is all I need | Hayır, fazla bir şey istemiyorum, tek ihtiyacım olan senin aşkın | No ay dont vant maç yor lav iz ol ay nid |
Baby, I hope Santa brings you to me | Bebeğim, umarım Noel Baba seni bana getirir | Beybi ay hoğp senta bringz yu tu mi |
Hope he's bringing me love this Christmas (love this Christmas) | Umarım bu Noel’de bana aşk getiriyordur (bu Noel’de aşk) | Hoğp hiz bringin mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I deserve you here (deserve you here) | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum (burada olmanı hak ediyorum) | Kız ay dizörv yu hiır (dizörv yu hiir) |
Bring me love this Christmas (love this Christmas) | Bana bu Noel’de aşk getir (bu Noel’de aşk) | Bring mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
Hope he's bringing me love this Christmas (love this Christmas) | Umarım bu Noel’de bana aşk getiriyordur (bu Noel’de aşk) | Hoğp hiz bringin mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I deserve you here (deserve you here) | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum (burada olmanı hak ediyorum) | Kız ay dizörv yu hiır (dizörv yu hiir) |
Bring me love this Christmas (love this Christmas) | Bana bu Noel’de aşk getir (bu Noel’de aşk) | Bring mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
I don't wanna light this tree alone (no, no, I can't) | Bu ağacı tek başıma ışıklandırmak istemiyorum (Hayır hayır yapamam) | Ay dont vanı layt dis trii ıloun (no no ay kent) |
I can't sing Christmas songs if you're not home | Eğer sen evde değilsen Noel şarkıları söyleyemem | Ay kent sing krismıs songz if yor nat hoğm |
No, I-I haven't hung my mistletoe | Hayır, ökse otumu asmadım | No a-ay hevınt hang may misıltoğ |
Cause without you, baby, I can't see no point | Çünkü sensiz bebeğim, bir anlam göremiyorum | Kız vidaut yu beybi ay kent si no point |
Baby, I hope Santa brings you to me | Bebeğim, umarım Noel Baba seni bana getirir | Beybi ay hoğp senta bringz yu tu mi |
Cause it's all I wished for this Christmas Eve | Çünkü bu Noel arifesinde tek dileğim buydu | Kız its ol ay vişd for dis krismıs iv |
No, I don't want much, your love is all I need | Hayır, fazla bir şey istemiyorum, tek ihtiyacım olan senin aşkın | No ay dont vant maç yor lav iz ol ay nid |
Baby, I hope Santa brings you to me | Bebeğim, umarım Noel Baba seni bana getirir | Beybi ay hoğp senta bringz yu tu mi |
Hope he's bringing me love this Christmas (love this Christmas) | Umarım bu Noel’de bana aşk getiriyordur (bu Noel’de aşk) | Hoğp hiz bringin mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I deserve you here (deserve you here) | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum (burada olmanı hak ediyorum) | Kız ay dizörv yu hiır (dizörv yu hiir) |
Bring me love this Christmas (love this Christmas) | Bana bu Noel’de aşk getir (bu Noel’de aşk) | Bring mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
It's been so cold since you've been gone (been gone) | Gittiğinden beri çok soğuk (gittiğinden) | İts bin so kold sins yuv bin gan (bin gan) |
This winter seems so long (so long) | Bu kış çok uzun gözüküyor | Dis vintır siimz so long (so long) |
And I can't get in no spirit | Ve o ruha giremiyorum | End ay kent get in no spirit |
It feels so wrong | Çok yanlış hissettiriyor | İt fiilz so rong |
Bring me love this Christmas | Bana bu Noel’de aşk getir | Bring mi lav dis krismıs |
Cause I deserve you here | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum | Kız ay dizörv yu hiır |
Bring me love this Christmas | Bana bu Noel’de aşk getir | Bring mi lav dis krismıs |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
Hope he's bringing me love (love this Christmas) | Umarım bana aşk getiriyordur (bu Noel’de aşk) | Hoğp hiz bringin mi lav (lav dis krismıs) |
Cause I deserve you here (deserve you here) | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum (burada olmanı hak ediyorum) | Kız ay dizörv yu hiır (dizörv yu hiir) |
Bring me love this Christmas (love this Christmas) | Bana bu Noel’de aşk getir (bu Noel’de aşk) | Bring mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
Hope he's bringing me love (love this Christmas) | Umarım bana aşk getiriyordur (bu Noel’de aşk) | Hoğp hiz bringin mi lav (lav dis krismıs) |
Cause I deserve you here (deserve you here) | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum (burada olmanı hak ediyorum) | Kız ay dizörv yu hiır (dizörv yu hiir) |
Bring me love this Christmas (love this Christmas) | Bana bu Noel’de aşk getir (bu Noel’de aşk) | Bring mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
Hope he's bringing me love (love this Christmas) | Umarım bana aşk getiriyordur (bu Noel’de aşk) | Hoğp hiz bringin mi lav (lav dis krismıs) |
Cause I deserve you here (deserve you here) | Çünkü senin burada olmanı hak ediyorum (burada olmanı hak ediyorum) | Kız ay dizörv yu hiır (dizörv yu hiir) |
Bring me love love this Christmas (love this Christmas) | Bana bu Noel’de aşk getir (bu Noel’de aşk) | Bring mi lav dis krismıs (lav dis krismıs) |
Cause I've been good this year | Çünkü bu yıl iyi biriydim | Kız ayv bin gud dis yiır |
Hey (love this Christmas) | Hey (bu Noel’de aşk) | Hey (lav dis krismıs) |
Would you bring me love (deserve you here) | Bana aşk getirir misin (burada olmanı hak ediyorum) | Vuld yu bring mi lav (dizörv yu hiir) |
(Love this Christmas) yeah, yeah | (Bu Noel’de aşk) evet, evet | (Lav dis krismıs) ye ye |
(Good this year) | (Bu yıl iyiydim) | (Gud dis yiır) |
(Love this Christmas) It's the only thing I need baby (deserve you here) | (Bu Noel’de aşk) Tek ihtiyacım olan şey bebeğim (burada olmanı hak ediyorum) | (Lav dis krismıs) its di onli ting ay niid beybi (dizörv yu hiir) |
(Love this Christmas) yeah | (Bu Noel’de aşk) evet | (Lav dis krismıs) ye |
Ho, ho, ho, ah | Ho, ho, ho, ah | Ho, ho, ho, ah |
Yeah | Evet | Ye |
John Legend – Bring Me Love Şarkısı ile İlgili Sık Sorulan Sorular
John Legend – Bring Me Love şarkısı ne zaman yayınlandı?
John Legend – Bring Me Love şarkısı 26 Ekim 2018’de yayınlanmıştır.
John Legend – Bring Me Love şarkısı ne anlatıyor?
John Legend – Bring Me Love şarkısının sözleri, en değerli Noel hediyesinin sevdiğin kişinin yanında olması olduğundan bahsetmektedir.
John Legend – Bring Me Love şarkısını kim yazdı?
John Legend – Bring Me Love şarkısının sözleri Meghan Trainor, John Stephens, Steve Nelson ve Walter Rollins tarafından yazılmıştır.
“Bring Me Love” ne demek?
“Bring Me Love” İngilizcede “bana aşk getir” anlamına gelir.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.