Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Ara
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce

Eminem ft. Rihanna – The Monster Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı 2013 yılında yayınlanmıştır. Şarkı The Marshall Mathers LP 2 albümünün içerisindedir. Şarkı hip hop türündedir. Şarkı piyasaya çıktıktan sonra müzik eleştirmenlerinden olumlu eleştiriler aldı. Bu içeriğimizde sizin için Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını hazırladık.

Eminem ft. Rihanna – The Monster Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısının İngilizce sözleri, Türkçe çevirisi ve okunuşları aşağıdaki gibidir:

İngilizce LyricsTürkçe SözleriOkunuşları
I'm friends with the monster that's under my bedYatağımın altındaki canavar ile arkadaşımAy’m fırendz vit dı monstır dat’z andır may bed
Get along with the voices inside of my headKafamdaki seslerle iyi geçiniyorumGet alonk vit dı voysis insayt of may heed
You're tryin' to save me, stop holding your breathBeni kurtarmaya çalışıyorsun nefesini tutmayı bırakYou ar tıraying tu seyv mi sıtop holdink yor bıreth
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy (crazy)Ve deli olduğumu düşünüyorsun, evet, sen deli olduğumu düşünüyorsun (deli)End yu tink ay em kıreyzi, yee, yu tink ay em kıreyzi (kıreyzi)
I wanted the fame but not the cover of NewsweekŞöhret istedim, ama Newsweek kapağı olmak istemedimAy vantıt dı feym bat nat dı kavır of niivsviik
Oh well, guess beggars can't be chooseyNe yapalım, sanırım dilenciler seçici olamazOh vel, gess beggırs kent bi çuzi
Wanted to receive attention for my musicMüziğim için ilgi görmek istedimVantıt tu riciiv atenşın for may müzik
Wanted to be left alone in public, excuse meKalabalık içinde yalnız kalmak istedim, affedersinizVantıt to bi let alon in pablic, eksküüz mi
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both waysHem pastam dursun hem karnım doysun istediğim için ve ikisini aynı anda istediğim içinFır vantin my keyk end iit it tuu, end vanting it both veyz
Fame made me a balloon 'cause my ego inflatedŞöhret beni bir balona çevirdi çünkü egom şiştiFeym meyd mi a baluun kauz may ego infıleytıt
When I blew, see, but it was confusingPatladığım zaman, görüyorsun ki bu çok kafa karıştırıcıydıVen ay bıliiv, sii, bat it vas konfusink
Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leafÇünkü tek istediğim kağıtların Bruce Lee'si olmaktıKauz al ay vantıt tu du’z bi dı buruuz lii of luuz liif
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (ooh)Hor kullanılmış mürekkep, öfkeyi duygularımdan kurtulmak için bir araç olarak kullanılanEbuuzt ink, ust it ez a tuul ven ay bıliiv sıtiim (ooh)
Hit the lottery, ooh-weePiyango vurdu, ooh-weeHıt dı lattıri, oh vii
But with what I gave up to get, it was bittersweetAma onu kazanmak için vazgeçtiğimle birlikte, acı-tatlıydıBat vit vat ay geyv ap tu get, it vas bıttırsıviit
It was like winnin' a used minkKullanılmış bir mink kürkü kazanmak gibiydiİt vas layk sıvımmink a usıt mink
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrinkİronik, çünkü bеnce çok büyüyorum, küçülmeye ihtiyacım varAyronik, kauz ay tink ay’m getink so huuç ay niid tu şırink
I'm beginnin' to lose sleep, one sheep, two sheepUyuyamamaya başlıyorum: bir koyun, iki koyunAy’m beggink tu luuz sıliip, van şiip, tu şiip
Going coo-coo and kooky as Kool KeithKool Keith gibi çılgına dönüyorumGoink kuu-kuu end kuuki ez kool Keyt
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'mÇünkü aslında sandığından daha da tuhafım, çünkü ben-Bat Ay’m akşuli viirdır den yu tink, kauz ay’m
I'm friends with the monster that's under my bedYatağımın altındaki canavar ile arkadaşımAy’m fırendz vit dı monstır dat’z andır may bed
Get along with the voices inside of my headKafamdaki seslerle iyi geçiniyorumGet alonk vit dı voysis insayt of may heed
You're tryin' to save me, stop holdin' your breathBeni kurtarmaya çalışıyorsun nefesini tutmayı bırakYou ar tıraying tu seyv mi sıtop holdink yor bıreth
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazyVe deli olduğumu düşünüyorsun, evet, sen deli olduğumu düşünüyorsunEnd yu tink ay em kıreyzi, yee, yu tink ay em kıreyzi
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)Yani bu hiçbir şey
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Vel datz natink
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)Yani bu hiçbir şey
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Vel datz natink
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, I ain't much of a poetŞimdi, pek şairane değilimdirNav, ay eyınt maç of a poet
But I know somebody once told me to seize the momentAma biliyorum, birisinin zamanında bana zanı yaşamamuBat ay nov sambadi vans tolt mi tu siiz dı momınt
And don't squander itVe heba etmememi gerektiğini söylemiş olmasını,End dont sukuandır it
Cause you never know when it all could be over tomorrowÇünkü her şeyin ne zaman biteceğini bilemezsinKauz yu nevır nov ven it al kuuld bi ovır tomorrov
So I keep conjurin'Bu yüzden sihrime devam ediyorumSo ay kiip konjurink
Sometimes I wonder where these thoughts spawn fromBazen bu düşünceler nereden meydana geldiğini merak ediyorumSamtayms ay vondır ver diiz tauutz sıpavn fırom
Yeah, ponderin'll do you wondersEvet, düşünmek sana harikalar yaratacakYea, pondırink yu du vondırz
No wonder you're losing your mind, the way it wandersAklını kaybediyor olmana şaşmamalı, nasıl da dalıp gidiyorsunNo vondır yu’ar lusnk yor maynd, dı vey it vandırs
Yodel-odel-ay-hee-hooYodel-odel-ay-hee-hooYodel-odel-ay-hee-hoo
I think it went wanderin' off down yonderSanırım aklım aşağı doğru yolunu şaşırıp gittiAy tink it vent vandırink of davn yondır
And stumbled onto Jeff VanVonderenVe Jeff VanVonderen'e rastladıEnd sıtambılt onto CeffVonderen
Cause I need an interventionistÇünkü birine ihtiyacım varKauz ay niid an intervenşıonist
To intervene between me and this monsterBen ve bu canavarla arama girmesi içinTu interviin bitviin mi end diz monstır
And save me from myself and all this conflictVe beni kendimden ve tüm bu çatışmalardan kurtarması içinEnd seyv mi fırom mayself end al diz konflict
Cause the very thing that I love's killing meÇünkü sevdiğim şey beni öldürüyorKauz ı very tink det ay lav’z kilink mi
And I can't conquer itve onu zapt edemiyorumEnd ay kent kankır it
My OCD is conkin' me in the head, keep knockin'OKB sürekli kafama vurup duruyor, vurmaya devam etMay oycidi is konkin mi in dı heed, kiip nockin
Nobody's home, I'm sleepwalkin'Evde kimse yok, ben uyurgezerimNobadi’yz hom, ay sıliipvalkink
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'Sadece kafamdaki sesin söylediğini aktarıyorumAy’m cast rileyink vat dı voyz in may heedz sayink
Don't shoot the messenger, I'm just friends with theElçiye zeval olmaz, ben sadece arkadaşım onunla-Dont şuut dı messıncır, Ay’m cast fırendz vit dı
I'm friends with the monster that's under my bedYatağımın altındaki canavar ile arkadaşımAy’m fırendz vit dı monstır dat’z andır may bed
Get along with the voices inside of my headKafamdaki seslerle iyi geçiniyorumGet alonk vit dı voysis insayt of may heed
You're tryin' to save me, stop holdin' your breathBeni kurtarmaya çalışıyorsun nefesini tutmayı bırakYou ar tıraying tu seyv mi sıtop holdink yor bıreth
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazyVe deli olduğumu düşünüyorsun, evet, sen deli olduğumu düşünüyorsunEnd yu tink ay em kıreyzi, yee, yu tink ay em kıreyzi
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)Yani bu hiçbir şey
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Vel datz natink
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)Yani bu hiçbir şey
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Vel datz natink
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Call me crazy, but I have this visionİstersen bana deli de, ama kafamda bir hayal varKal mi kıreyzi, bat ay hev diz vizyın
One day that I'll walk amongst you a regular civilianBir gün, aranızda yürüyeceğim, sıradan bir vatandaş olarakVan dey det ay’ll valk amongkst yu a regulır siviliın
But until then, drums get killed andAma o zamana kadar, altyapıları öldürüyorumBat antil den, dıramz get kıllt end
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled andMC'lerin üzerine son sürat geliyorum, kan etrafa sıçrıyor veAy’m kamin sıtreyt et EmCi’z bılad getz sıpllt end
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre trackSeni bir Dre altyapısına şarkı yaptığım günlere geri götüreceğimAy’ll teyk it bek tu dı deyz det ay’d get on a dıre tırek
Give every kid who got played that pumped-up feelin'Birilerinin elinde oyuncak olmuş her çocuğa o heyecan hissini yaşatacağımGiv evri kid vu gat pıleyt det pampt ap fiilink
And shit to say back to the kids who played himVe onlara, onları oyuncak etmiş çocuklara söyleyebilecekleri şeyler vereceğimEnd şit tu sey bek tu dı kız vu pıleyt him
I ain't here to save the fuckin' childrenLanet çocukları kurtarmak için burada değilimİt eyınt hiir tu seyv dı fakin çıldrın
But if one kid out of a hundred millionAma yüz milyon çocuk içinden bir tanesiBat if van kid aut of a handrıd milyın
Who are going through a struggle feels it and relates, that's greatZor zamanlardan geçen, bunu hissediyor ve kendiyle bağdaştırabiliyorsa, bu harikaVu ar goink tuhru a sıtragıl fiilz it end rileetz detz gıreyt
It's payback, Russell WilsonBu intikam, Russel Wilsonİtz peybek, Rassıl Vilsın
Falling way back in the draftKurada geriye düşüyorFallink vey bek in dı dıraft
Turn nothin' into somethin', still canHiçbir şeyi bir şeye çevir, hala yapabilirTörn natink into samtink, sitıll ken
Make that, straw into gold, chump, I will spinŞunu yap, samanı altına çevir, salak, döndüreceğimMeyk det, sıtrav into goldd, çamp, Ay vill sıpin
Rumpelstiltskin in a haystackSamanlıkta RumpelstiltskinRampılstillsıkin in a heysıtek
Maybe I need a straight jacket, face factsBelki de bir deli gömleğine ihtiyacım var, gerçeklerle yüzleşMeybi ay niğid a sıtreyt cekıt, feyz faktz
I am nuts for real, but I'm okay with thatBen gerçekten deliyim, ama bununla bir sorunum yokAy em natz for riil bat ay’m okey vit dat
It's nothin', I'm still friends with theÖnemli değil, ben hala arkadaşım-Itz natink, Ay’m sitıl fırendz vit dı
I'm friends with the monster that's under my bedYatağımın altındaki canavar ile arkadaşımAy’m fırendz vit dı monstır dat’z andır may bed
Get along with the voices inside of my headKafamdaki seslerle iyi geçiniyorumGet alonk vit dı voysis insayt of may heed
You're tryin' to save me, stop holdin' your breathBeni kurtarmaya çalışıyorsun nefesini tutmayı bırakYou ar tıraying tu seyv mi sıtop holdink yor bıreth
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazyVe deli olduğumu düşünüyorsun, evet, sen deli olduğumu düşünüyorsunEnd yu tink ay em kıreyzi, yee, yu tink ay em kıreyzi
I'm friends with the monster that's under my bedYatağımın altındaki canavar ile arkadaşımAy’m fırendz vit dı monstır dat’z andır may bed
Get along with the voices inside of my headKafamdaki seslerle iyi geçiniyorumGet alonk vit dı voysis insayt of may heed
You're tryin' to save me, stop holdin' your breathBeni kurtarmaya çalışıyorsun nefesini tutmayı bırakYou ar tıraying tu seyv mi sıtop holdink yor bıreth
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazyVe deli olduğumu düşünüyorsun, evet, sen deli olduğumu düşünüyorsunEnd yu tink ay em kıreyzi, yee, yu tink ay em kıreyzi
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)Yani bu hiçbir şey
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Vel datz natink
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)Yani bu hiçbir şey
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Vel datz natink
(ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)

Eminem ft. Rihanna – The Monster Şarkısı Şarkısı ile İlgili Sık Sorulan Sorular

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı kaç yılında çıkmıştır?

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı 2013 yılında çıkmıştır.

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı hangi albümdedir?

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı “The Marshall Mathers LP 2” albümündedir.

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı hangi türdedir?

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı hip hop türündedir.

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısını kim yazmıştır?

Eminem ft. Rihanna – The Monster şarkısı Marshall Mathers tarafından yazılmıştır.

Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.

İngilizce İçecekler ve Türkçe Anlamları
Meghan Trainor – Made You Look Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri