Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce
Popüler Günlük İngilizce
Popüler İngilizce Gramer
Popüler İngilizce Şarkılar
Popüler Paylaşımlar
Generic selectors
Exact matches only
Ara
Search in content
Post Type Selectors
Lütfen Dil Seçin
English
Türkçe
Português
عربي
日本
Tiếng Việt
한국어
Popüler Paylaşımlar
Hepsi
Çocuklar için İngilizce
Günlük İngilizce
İngilizce Gramer
İngilizce Şarkılar
Kurumsal İngilizce

Asaf Avidan – The Labyrinth Song Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri

“The Labyrinth Song”, 2014 yılında Asaf Avidan’ın Gold Shadow albümüyle birlikte dinleyicilerle buluşmuş bir şarkıdır. Böylesine hüzünlü bir şarkının en çekici özelliği, Yunan mitolojisindeki Theseus ve Ariadne karakterlerinin hikayesini anlatmasıdır. Asaf Avidan’ın the Labyrinth Song şarkısının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve okunuşlarını sizler için hazırladık.

Asaf Avidan – The Labyrinth Song Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu

Asaf Avidan – The Labyrinth Song şarkısının İngilizce sözleri, Türkçe çevirisi ve okunuşları aşağıdaki gibidir:

İngilizce LyricsTürkçe ÇeviriOkunuşları
Evening rises, darkness threatens to engulf us allAkşam yükselir, karanlık hepimizi yutmakla tehdit ederIvnin rayzıs darknıs tretıns tu ingolf as ol
But there's a moon above, it's shining, and I think I hear a callAma yukarıda bir ay var, parlıyor ve sanırım bir çağrı duyuyorumBat derz e muun abov its şayning end ay tink ay hiır e col
It's just a whisper through the trees, my ears can hardly make it outBu sadece ağaçların arasından bir fısıltı, kulaklarım zar zor duyuyorIts cast e vispır tru dı triis may iırs ken hardli meyk it aut
But I can hear it in my heart, vibrating strong as if she shoutsAma bunu kalbimde duyabiliyorum, sanki bağırıyormuş gibi titriyorBat ay ken hiır it in may hart vaybreytink sıtrong es if şi şauts
Oh, Ariadne, I'm coming, I just need to work this maze inside my headOh Ariadne, geliyorum, sadece bu labirenti kafamın içinde çözmem gerekiyorOh ariadne aym camin ay cast nid tu wörk dis meyz inside may hed
I came here like you asked, I killed the beast, that part of me is deadİstediğin gibi buraya geldim, canavarı öldürdüm, o parçam öldüAy ceym hiır layk yu eskd, ay kild dı bist, dat part of me iz ded
Oh, Ariadne, I just need to work this maze inside my headOh Ariadne, geliyorum, sadece bu labirenti kafamın içinde çözmem gerekiyorOh ariadne ay cast nid tu wörk dis meyz insayd may hed
If only I'd have listened to you when you offered me that threadKeşke bana bu ipucunu verdiğinde seni dinleseydimIf onli ayd hev listınd tu yu ven yu ofırd mi dat tred
Everything is quite, and I'm not exactly sureHer şey sessiz ve tam olarak emin değilimEvriting is kuayt end aym not egzaktli şör
If it really was your voice I heard, or maybe it's a doorEğer gerçekten senin sesin olsaydı ya da belki de bir kapı olsaydıIf it rily vaz yor voys ay hörd or meybi its e dor
That's closing up some hero's back, on his track to be a manBazı kahraman geri kapanıyor, onun peşine bir adam varDats klosing ap sam hiroz bek on his trak tu bi e men
Can it be that all us heroes have a path, but not a plan?Biz kahramanların bir yolu var ama bir planı olmayabilir mi?Ken it bi dat ol as hiros hev e pat bat not e plen
Oh, Ariadne, I am coming, I just need to work this maze inside my mindOh Ariadne, geliyorum, sadece bu labirenti kafamın içinde çözmem gerekiyorOh ariadne ay am kaming ay cast nid tu wörk dis meyz insayd may maynd
I wish I had that string, it's so damn dark, I think I'm going blindKeşke o ipe sahip olsaydım, o kadar karanlık ki, sanırım kör oluyorumAy viş ay hed dat string its so demn dark ay tink aym going blaynd
Oh, Ariadne, I just need to work this maze inside my mindOh Ariadne, geliyorum, sadece bu labirenti kafamın içinde çözmem gerekiyorOh ariadne ay cast nid tu wörk dis meyz insayd may maynd
For the life of me, I don't remember what I came to findHayatım boyunca ne bulmaya geldiğimi hatırlamıyorumFor dı layf of mi ay dont rimembır vat ay keym tu faynd
Now, tell me princess, are you strolling through your sacred grove?Şimdi söyle bana prenses, kutsal bahçende mi dolaşıyorsun?Nav tel mi prinses ar yu sıtroling tru yor secrıd grov
And is the moon still shining? You're the only thing I'm thinking ofVe ay hala parlıyor mu? Düşündüğüm tek şey sensin,End iz dı mun sıtil şayning yur dı onli ting aym tinking of
The sword you gave me, it was heavy, I just had to lay it downBana verdiğin kılıç, ağırdı, sadece onu bırakmak zorunda kaldımDı sıword yu geyv mi it vaz hevi ay cast hed tu ley it davn
It's funny how defenceless I can feel here when there's nobody aroundEtrafta kimse yokken kendimi savunmasız hissetmem çok komikIts fani hav difenslıs ay ken fil hiır ven derz nobadi eraund
Oh, Ariadne, I am coming, I just need to work this maze inside my heartOh Ariadne, geliyorum, sadece bu labirenti kafamın içinde çözmem gerekiyorOh ariadne ay am caming ay cast nid tu vörk dis meyz insayd may hart
I was blind, I thought you'd bind me, but you offered me a chartKördüm, beni bağlayacağını düşündüm, ama bana bir harita verdinAy vaz bılaynd ay tout yud baynd mi bat yu ofırd mi e çart
Oh, Ariadne, I just need to work this maze inside my heartOh Ariadne, sadece bu labirenti kalbimin içinde çözmem gerekiyorOh ariadne ay cast nid tu wörk dis meyz insayd may hart
If I'd known that you could guide me, I'd have listened from the startEğer bana yol gösterebileceğini bilseydim, baştan dinlerdimIf ayd novn dat yu kud gayd mi ayd hev listınd fırom dı sıtart
Somewhere up there midnight strikes, I think I hear the fallOrada bir yerde gece yarısı grevleri var, sanırım düşüşünü duyuyorumSamver ap der midnayt sıtrayks ay tink ay hiır dı fol
Of little drops of water, magnified against the barren wallÇorak duvara karşı büyütülmüş küçük su damlacıklarınınOf lidıl dırops of votır megnifayd egeynst dı berın vol
It's more a feeling than a substance, but there's nobody aroundBu bir maddeden daha çok bir duygu, ama etrafta kimse yokIts mor e filing dan e sabstıns bat derz nobadi eraund
And when I'm in here all alone, it's just enough to let me drownVe burada yapayalnız olduğumda, boğulmama izin vermek için yeterliEnd ven aym in hıir ol elon its cast inaf tu let mi dırovn
Oh, Ariadne, I was coming, but I failed you in this labyrinth of my pastOh Ariadne, geliyordum, ama geçmişimin bu labirentinde seni hayal kırıklığına uğrattımOh ariadne ay vas kaming bat ay feyıld yu in dis labrint of may pest
Oh, Ariadne, let me sing you, and we'll make each other lastOh Ariadne, sana şarkı söyleyeyim ve birbirimizi sonlandıracağızOh ariadne let mi sing yu end vil meyk iiç adır lest
Oh, Ariadne, I have failed you in this labyrinth of my pastAriadne, geçmişimin bu labirentinde seni hayal kırıklığına uğrattımOh ariadne ay hev feyıld yu in dis labrint of may pest
Oh, Ariadne, let me sing you, and we'll make each other lastOh Ariadne, sana şarkı söyleyeyim ve birbirimizi sonlandıracağızOh ariadne let mi sing yu end vil meyk iiç adır lest

Asaf Avidan -The Labyrinth Song Şarkısı İle İlgili Sık Sorulan Sorular

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısı ne zaman çıktı?

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısı 2014 yılında yayımlanmıştır.

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısını kim yazdı?

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısını Asaf Avidan yazmıştır.

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısı hangi albümde?

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısı Gold Shadow albümünde yer almaktadır.

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısını kim söylüyor?

Asaf Avidan -The Labyrinth Song şarkısını Asaf Avidan söylemektedir.

Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.

Camel – Lady Fantasy Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri
Story Ne Demek?İngilizce Story Türkçesi Nedir? Story ile Örnek Cümleler