ما هي التعبيرات الإنجليزية المستخدمة للتعبير عن الاحترام؟
هناك بعض التعبيرات التي تُستخدم غالبًا في اللغة الإنجليزية للأعمال ، دعني أشارك بعض هذه التعبيرات معكم. عند إرسال بريد إلى شخص ما في العمل أو أثناء الاجتماع ، قد تحتاج إلى استخدام الجمل الجاهزة المتعلقة بالعمل باللغة الإنجليزية بشكل متكرر. يجب عليك دائمًا استخدام تعبيرات الاحترام في اللغة الإنجليزية للأعمال
Dear sir, dear madam | سيدي العزيز ، سيدتي العزيزة |
Could you read this document for me, please? | هل يمكنك قراءة هذه الوثيقة لي من فضلك؟ |
Do you think you could get us some coffee? Thank you. | هل تعتقد أنك تستطيع أن تحضر لنا بعض القهوة؟ شكرا لك. |
We need a couple of volunteers for this project. | نحن بحاجة إلى اثنين من المتطوعين لهذا المشروع. هل سيكون أي منكم على استعداد لمساعدتنا؟ نحن نقدر ذلك حقًا. |
Would any of you be willing to help us out? We’d really appreciate it. | |
Thank you for your help in this matter | شكرا لكم على المساعدة في هذه المسألة |
Thank you for your interest | شكرا لك على اهتمامك |
Thank you for your assistance | شكرا لمساعدتك |
Thank you for your hospitality | شكرا لحسن ضيافتك |
If you require assistance, please contact me | إذا كنت بحاجة إلى مساعدة ، يرجى الاتصال بي |
Could I borrow you for a couple of minutes/ hours? I could really do with your expertise. | هل يمكنني استعارتك لبضع دقائق / ساعات؟ يمكنني حقا أن أستفيد من خبرتك. |
Would you please let us know… | هل تسمح من فضلك بإعلامنا … |
Are you busy at the moment? Could you help me out with this? | هل أنت مشغول في الوقت الحالي؟ هل يمكنك مساعدتي في هذا؟ |
Could you do me a big favour? | هل يمكنك أن تصنع لي معروفا كبيرا؟ |
Regards | تحياتي |
Will you be able to get this done by the end of the week? | هل ستكون قادرًا على إنجاز ذلك بنهاية الأسبوع؟ |
Do you mind calling me a taxi? | هل تمانع أن تطلب لي سيارة أجرة؟ |
Could you pass me the phone, please? | هل يمكنك تمرير الهاتف لي من فضلك؟ |
Please contact me… | الرجاء التواصل معي… |
ما هي التعبيرات المستعملة في كتابة البريد الإلكتروني في اللغة الإنجليزية للأعمال؟
يعد البريد الإلكتروني بالفعل جزءًا مهمًا من حياتنا اليومية ، خاصة في المراسلات الرسمية. نظرًا لأن اللغة الإنجليزية هي لغة دولية ويتم نقل جميع المراسلات الرسمية تقريبًا إلى الطرف الآخر من خلال هذه اللغة ، فإننا نتفق على أهمية معرفة قواعد كتابة البريد الإلكتروني باللغة الإنجليزية. بشكل عام ، بعد تعلم النقاط التي تحتاج إلى الانتباه إليها عند كتابة بريد إلكتروني خاص بالعمل ، يمكنك أن تجعل نفسك تشعر بالرضا عن طريق تعلم أكثر الأمثلة استخداماً في المراسلات التجارية. فيما يلي قوالب بعض الجمل التي يمكن استخدامها عند كتابة البريد باللغة الإنجليزية:
I hope this email finds you well. | أتمنى أن يصل إليك هذا البريد الإلكتروني وأنت في حالة جيدة. |
We are looking forward to your earliest response. | نحن نتطلع إلى الرد في أقرب وقت ممكن. |
Please accept our apologies for any inconvenience caused. | أرجو أن تتقبلوا اعتذارنا عن أي إزعاج. |
please do not hesitate to contact me. | الرجاء عدم التردد بالاتصال بي. |
I am contacting you to inform… | أنا أتصل بك لإبلاغك … |
I apologize for the late response. | أعتذر عن الرد المتأخر. |
I’d like to inform you that… | أود إخباركم … |
Sorry for my late reply. | عذرا لردي المتأخر. |
I hope you are well | أتمنى أن تكون بخير |
اتمنى ان تكون قد استمتعت بقراءة هذه المقالة واستفدت ايضاً وسهلت عليك بعض الأمور.