Alec Benjamin’in kariyerini başlatan şarkı olarak kabul edilen şarkı 2018 yılında yayınlanmıştır. 2019 yılında Alessia Cara ile yaptıkları düeti yayınlamışlardır. Sizler için bu şarkının İngilizce sözlerini, Türkçe çevirisini ve Türkçe okunuşlarını derledik.
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly Şarkı Sözleri Türkçe Çeviri Tablosu
İngilizce Lyrics | Türkçe Çeviri | Türkçe Okunuşu |
---|---|---|
The night is cold in the kingdom | Krallıkta gece çok soğuk | Dı nayt is kold in dı kingdım |
I can feel you fade away | Senin solup gittiğini hissedebiliyorum | Ay ken fiil yu feyd avey |
From the kitchen to the bathroom sink and | Mutfaktan banyo musluğuna ve | Fırom dı kiçın tu dı batruum sink end |
Your steps keep me awake | Adımların beni uyanık tutuyor | Yor sıteps kiip mi aveyk |
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste | Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma | Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst |
I once was a man with dignity and grace | Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım | Ay vans vas e men vit digniti end gıreys |
Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace | Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum | Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys |
So please, please | Bu yüzden lütfen, lütfen | So pıliz, pıliz |
Could you find a way to let me down slowly? | Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
A little sympathy, I hope you can show me | Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Cold skin, drag my feet on the tile | Soğuk cilt, mermerde ayağımı sürüyorum | Kold sıkin dırag may fiit on dı tayıl |
As I’m walking down the corridor | Koridorda yürürken | Es aym volkin davn dı korridor |
And I know we haven’t talked in a while | Ve bir süredir konuşmadığımızı biliyorum | End ay nov vi havint tolkd in e vayıl |
So I’m looking for an open door | Bu yüzden açık bir kapı arıyorum | So aym luukin for an opın door |
Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste | Beni kesip atma, beni dışarıda bırakma, beni çürümeye bırakma | Don kat mi davn, tırov mi aut, liiv mi hiır tu veyst |
I once was a man with dignity and grace | Bir zamanlar onur ve zarafeti olan bir adamdım | Ay vans vas e men vit digniti end gıreys |
Now I’m slippin’ through the cracks of your cold embrace | Şimdi soğuk kucağının çatlaklarından kayıyorum | Nav aym sılippin turu dı kıraks of yor kold embıreys |
So please, please | Bu yüzden lütfen, lütfen | So pıliz, pıliz |
Could you find a way to let me down slowly? | Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
A little sympathy, I hope you can show me | Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak | Let mi davn davn let mi davn davn davn let mi davn |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
And I can’t stop myself from fallin’ (down) down | Ve kendimi düşmekten alıkoyamıyorum (aşağı) aşağı | En ay kent sıtop mayself fırom fallin (davn) davn |
Could you find a way to let me down slowly? | Beni daha yavaş bırakmanın bir yolunu bulabilir misin? | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
A little sympathy, I hope you can show me | Biraz sempati, umarım bana gösterebilirsin | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, bırak, beni bırak | Kuld yu faynd e vey tu let mi davn sılovli |
Let me down, down, let me down, down, down, let me down | Beni bırak, bırak, beni bırak, bırak, beni bırak | E littıl simpıti ay hope yu ken şov mi |
If you wanna go then I’ll be so lonely | Eğer gitmek istersen çok yalnız olacağım | İf yu canna go den ayl bi so lonli |
If you’re leavin’ baby, let me down slowly | Eğer gidiyorsan bebeğim beni yavaşça bırak | İf yor liivın beybi let mi davn sılovli |
Alec Benjamin – Let Me Down Slowly Şarkı Sözleri Çeviri Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Alec Benjamin, Let Me Down Slowly şarkısını neden yazmıştır?
Alec Benjamin, Let Me Down Slowly şarkısını eski kız arkadaşı üzerine yazmıştır.
Alec Benjamin kaç yaşındadır?
Alec Benjamin 28 yaşındadır.
Alec Benjamin hangi şarkısı ile bilinir?
Alec Benjamin Paper Crown şarkısı ile bilinir.
Alec Benjamin Let Me Down Slowly şarkısı hangi türdür?
Alec Benjamin Let Me Down Slowly şarkısı pop türündendir.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 15.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.