Adele – Rolling In The Deep şarkısı 29 Kasım 2010’da dinleyicilerin beğenisine sunuldu. Şarkı 11 ülkede 1. sıraya yerleşti. Billboard listelerinin tepesine yerleşerek Adele’in ABD’de ilk 1. sıraya yerleşen şarkısı oldu. Şarkı sözleri Adele ve İngiliz yapımcı ve söz yazarı Paul Epworth tarafından yazıldı. Şarkının sözlerinin yanı sıra Adele’in güçlü sesi de beğeni topladı. 2012 Grammy Ödüllerinde Yılın Kaydı Ödülü, Yıllın Şarkısı Ödülü ve En İyi Kısa Müzik Videosu Ödülünü kazandı.
Adele – Rolling In The Deep Şarkı Sözleri Çeviri Tablosu
İngilizce - Lyrics | Türkçe - Çeviri | Okunuşları |
---|---|---|
There's a fire starting in my heart | Yüreğimde başlayan bir yangın var | Derz e fayır stardin in may hart |
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark | Coşkuyla canlanıp beni karanlıktan çıkarıyor | Riçin e fivır piç end its bringin mi aut dı dark |
Finally, I can see you crystal clear | Sonunda seni açıkça görebiliyorum | Faynıli ay kın sii yu kristıl kliir |
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare | Durma, sat beni, ben de gemini soyup soğana çeviririm | Go ıhed end sel mi aut end ayl ley yor şip beer |
See how I'll leave with every piece of you | Bak nasıl her şeyini alıp gideceğim | Sii hau ayl liiv wid evri piis of yu |
Don't underestimate the things that I will do | Yapacağım şeyleri hafife alma | Dont andırestimeyt dı tings ded ay vil du |
There's a fire starting in my heart | Yüreğimde başlayan bir yangın var | Derz e fayır stardin in may hart |
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark | Coşkuyla canlanıp beni karanlıktan çıkarıyor | Riçin e fivır piç end its bring mi aut dı dark |
The scars of your love remind me of us | Aşkının yaraları bana ikimizi hatırlatıyor | Dı skarz ov yor lav rimaynd mi of as |
They keep me thinking that we almost had it all | Bana neredeyse her şeye sahip olduğumuzu düşündürüyor | Dey kiip mi tinkin det vi olmost hed it ol |
The scars of your love, they leave me breathless | Aşkının yaraları nefesimi kesiyor | Dı skarz ov yor lav dey liiv mi bretlıs |
I can't help feeling | Kendimi hissetmekten alıkoyamıyorum | Ay kent help fiilin |
We could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Vi kud hev hed it ol |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
Rolling in the deep | Derinliklerde yuvarlanıyoruz | Rolin in dı diip |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
You had my heart inside of your hands | Kalbim avuçlarının içindeydi | Yu hed may hard insayd ov yor hendz |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
And you played it to the beat | Ve sen onunla ritim tutarak oynadın | End yu pleyd it tu dı biit |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
Baby, I have no story to be told | Bebeğim, anlatacak bir hikayem yok | Beybi ay hev no stori tu bi tould |
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn | Ama senin hakkında bir tane duydum, o yüzden başını yakacağım | Bad ayv hörd van on yu end aym gana meyk yo hed börn |
Think of me in the depths of your despair | Çaresizliğinin derinliklerinde beni düşün | Tink ov mi in dı depts ov yor dispeer |
Make a home down there as mine sure won't be shared | O diplerde kendine bir ev kur, çünkü benimki asla paylaşılmayacak | Meyk e houm daun der ez mayn şour vont bi şerd |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
The scars of your love remind me of us | Aşkının yaraları bana ikimizi hatırlatıyor | Dı skarz ov yor lav rimaynd mi of as |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
They keep me thinking that we almost had it all | Bana neredeyse her şeye sahip olduğumuzu düşündürüyor | Dey kiip mi tinkin det vi olmost hed it ol |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
The scars of your love, they leave me breathless | Aşkının yaraları nefesimi kesiyor | Dı skarz ov yor lav dey liiv mi bretlıs |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
I can't help feeling | Kendimi hissetmekten alıkoyamıyorum | Ay kent help fiilin |
We could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Vi kud hev hed it ol |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
Rolling in the deep | Derinliklerde yuvarlanıyoruz | Rolin in dı diip |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
You had my heart inside of your hands | Kalbim avuçlarının içindeydi | Yu hed may hard insayd ov yor hendz |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
And you played it to the beat | Ve sen onunla ritim tutarak oynadın | End yu pleyd it tu dı biit |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
Could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Kud hev hed it ol |
Rolling in the deep | Derinliklerde yuvarlanıyoruz | Rolin in dı diip |
You had my heart inside of your hands | Kalbim avuçlarının içindeydi | Yu hed may hard insayd ov yor hendz |
But you played it with a beating | Ama sen onunla vurarak oynadın | Baç yu pleyd it vid e biiding |
Throw your soul through every open door | Ruhunu tüm açık kapılardan içeri fırlat | Trou yor soul tru evri oupın doğr |
Count your blessings to find what you look for | Aradığını bulmak için tüm iyiliklerini say | Kaunç yor blesings tu faynd vaç yu luuk for |
Turn my sorrow into treasured gold | Kederimi değerli altınlara dönüştürdüm | Törn may sarou intu trejırd gould |
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown | Yaptıklarını aynen geri ödeyeceksin ve ektiğini biçeceksin | Yul pey mi bek in kaynd end riip cast vaç yuv soun |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
We could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Vi kud hev hed it ol |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
We could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Vi kud hev hed it ol |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
It all, it all, it all | Her şeye, her şeye, her şeye | İd ol id ol id ol |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
We could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Vi kud hev hed it ol |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
Rolling in the deep | Derinliklerde yuvarlanıyoruz | Rolin in dı diip |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
You had my heart inside of your hands | Kalbim avuçlarının içindeydi | Yu hed may hard insayd ov yor hendz |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
And you played it to the beat | Ve sen onunla tempo tutarak oynadın | End yu pleyd it tu dı biit |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
We could have had it all | Her şeye sahip olabilirdik | Vi kud hev hed it ol |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
Rolling in the deep | Derinliklerde yuvarlanıyoruz | Rolin in dı diip |
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Gözyaşları akacak, derinliklerde yuvarlanırken | Tiırs ar gana foğl, rolin in dı diip |
You had my heart inside of your hands | Kalbim avuçlarının içindeydi | Yu hed may hard insayd ov yor hendz |
(You're gonna wish you never had met me) | Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin | Yor gana viş yu nevır hed met mi |
But you played it | Ama sen onunla oynadın | Baç yu pleyd it |
You played it | Onunla oynadın | Yu pleyd it |
You played it | Onunla oynadın | Yu pleyd it |
You played it to the beat | Onunla ritim tutarak oynadın | Yu pleyd it tu dı biit |
Adele – Rolling In The Deep Şarkısı ile İlgili Sık Sorulan Sorular
Adele – Rolling In The Deep şarkısı ne anlatıyor?
Adele “Rolling In The Deep” şarkısının sözleri eski sevgilisiyle olan ayrılıklarına bir tepki olarak yorumlanabilir. Adele sevgilisinden ayrılırken sevgilisinin ilişkileri biterse Adele’in hayatına yapayalnız, mutsuz ve güçsüz bir kadın olarak devam edeceğini söylemesi üzerine Adele bu şarkıyı yazmıştır.
Adele – Rolling In The Deep şarkısı nasıl yorumlar aldı?
Adele – Rolling In The Deep şarkısı başta şarkı sözleri olmak üzere, müzik videosu ve vokal performansıyla olumlu eleştiriler ve beğeni toplamıştır.
“Rolling In The Deep” ne demek?
“Rolling In The Deep” Türkçeye “derinliklerde yuvarlanmak” olarak çevrilebilir. Şarkıda yer alan “gemini soyup soğana çevirmek” sözleri, yelkeni ve aletleri olmayan bir geminin derin sularda çaresizce dalgaların insafına kalışını gözümüzde canlandırmaktadır. Adele bu sözlerle eski sevgilisinin ayrılıktan sonraki durumunu tanımlamaktadır.
Müzik dinleyerek İngilizce öğrenmek ister misiniz? 20.000’den fazla video dersini içeren EnglishCentral’ın internet sitesini ziyaret edip en sevdiğiniz şarkılarla İngilizce çalışabilirsiniz.